Thảo luận Wikipedia:Bạn có biết/2023/Tuần 39

Bình luận mới nhất: 1 năm trước bởi Nguyenmy2302 trong đề tài Bài chọn
Xem các bài viết đã được chọn: 1234

Gợi ý

sửa

Đề cử

sửa
  Phản đối Bài viết không được mở rộng, thành viên (có vẻ là rối) thêm nội dung vớ vẩn, nhảm nhí vào bài viết — Dr. Voirloup💬 08:12, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
Thật ra thì nội dung thêm vào, mình thấy nó không tới mức bị gọi là vớ vẩn. Nó kiểu như bài tự nghiên cứu, tự đăng vậy. Mình thấy cũng có 1 số nguồn nói về những vấn đề đã được đề cập. Nhưng mà bài đã bị revert, nên mình cũng xin   Phản đối. Hôm qua mình chỉ viết theo mục gợi ý thôi, chứ chưa xem kĩ phần lịch sử. – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 10:41, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

  Không thấy nguồn kiểm chứng. Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:32, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Cái này nếu thống kê đầy đủ các đội tham dự vòng bảng qua các mùa là có thể kiểm chứng được. Cơ mà cũng khá vất vả, vì phải đi thu lượm từng mùa một. Mình thấy trên trang chủ của UEFA có thống kê, nhưng mà từng mùa, và ở trang đó cũng không có ghi rõ đội bóng của nước nào nữa.

Ví dụ như link mùa 1985-86: https://www.uefa.com/uefachampionsleague/history/seasons/1985/clubs/


Để xem các mùa khác thì chỉ cần thay đổi năm trên đường link. – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 17:09, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
Mình nghĩ nguồn kiểu này sẽ không được chấp nhận vì là nguồn sơ cấp. Thông tin trên Wiki phần lớn nên được kiểm chứng dựa vào nguồn thứ cấp độc lập, thay vì quá phụ thuộc vào nguồn sơ cấp, từ tìm hiểu riêng của người viết hay người đọc. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 17:35, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

  Rất nhiều đoạn không nguồn. Có lỗi ref ở mục nguồn tham khảo. Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:36, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Đã sửa lỗi phần ref. – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 17:41, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Chuyển từ tuần trước. Nguyenmy2302 (thảo luận) 07:09, ngày 28 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Bài chọn

sửa
  • …Ông Đỗ Thế Giai đã hiến kế với Chúa Trịnh Doanh cho phép các sĩ tử nộp tiền để miễn kì khảo hạch ở huyện trước kì thi Hương?
      Đã kiểm chứng. Nguyenmy2302 (thảo luận) 17:35, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
    @TT 1234: Mình đã đính những bản mẫu "cần dẫn nguồn" vào các thông tin không được chú thích, nếu được mời bạn sửa lại, bổ sung thêm nguồn kiểm chứng cho các thông tin này để bài viết tươm tất hơn. Mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:06, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
    bài này không phải do mình tạo ra từ đầu, thông tin Đỗ Đại vương ấy do người trước tạo ra và mình cũng không chắc họ lấy từ đâu. Maybe bạn có thể xóa nếu cảm thấy không nguồn. – TT 1234 (thảo luận) 16:47, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
    @TT 1234 Nếu được mời bạn soát lại văn phong của bài một lần nữa và viết lại theo hướng trung lập hơn. Bài viết hiện nay đang bị gắn biển văn phong không phù hợp, lý do là bởi những câu văn bạn dùng trong bài mang thiên hướng tâng bốc, thiếu khách quan. Một số ví dụ có thể dẫn ra như "Vì thế hai người này đem trâu rượu vào yết kiến, được Trịnh Doanh mến tài mà thu nạp. Quả nhiên đến năm 1740..." hay "Nhưng Trọng vì có tư thù với Cầu, nên không chịu lui; rồi nhân lúc bất ngờ mà đánh úp, thắng một trận lớn khiến Hữu Cầu phải bỏ chạy."; "bèn nhận tiền hối lộ của Cầu, nên gièm pha với chúa về Trọng. Chúa không theo và làm một bài thơ để yên ủi ông ta". Những ví dụ mình đã dẫn bên trên sử dụng khá nhiều từ không phù hợp như "bèn", "quả nhiên", cùng với đó là có những đoạn bạn còn liệt kê quá chi tiết các sự việc, làm đôi phần nhỏ tính bách khoa của bài bị giảm đi.
    Theo mình, bạn có thể sửa lại những câu văn này bằng cách thêm vào đầu câu cụm "được ghi nhận" hay "theo lời thuật lại của [nguồn]" để coi như những tình tiết mà bạn dẫn ra từ nguồn sách, báo, được giữ nguyên mà không làm ảnh hưởng tới văn phong của bài, hoặc càng tốt nếu bạn có thể tự viết lại theo ý hiểu của mình. Trên đây là một số góp ý và đề xuất của mình, hi vọng bạn có thể tham khảo để áp dụng và cải thiện chất lượng văn phong của bài. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:30, ngày 28 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Lcsnes (thảo luận) 11:25, ngày 24 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

@Lcsnes: Có những thông tin quan trọng trong bài như thời điểm mất, danh tính, tác phẩm chưa được đính nguồn kiểm chứng. Không biết bạn có thể khắc phục vấn đề này không? Sớm hồi âm ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 14:51, ngày 24 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
Mình đã bổ sung nguồn cho thời điểm mất và tác phẩm, còn phần danh tính như kiểu một phần giải thích dạng fact chưa thấy nguồn nào nói trực tiếp nên tạm ẩn, chắc tương lai sẽ xóa bỏ luôn vì bản hewiki cũng không có đoạn này. Lcsnes (thảo luận) 17:44, ngày 24 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

  Mình cũng thấy ổn hơn nhiều rồi. Nguyenmy2302 (thảo luận) 18:11, ngày 24 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

@ABAL1412: Tôi nghĩ nếu không có bản dịch chính thức của tác phẩm thì nên ưu tiên để nguyên tên gốc.  Jimmy Blues  06:53, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
Cuốn nè nè Cô gái vô danh trên sông Seine, sửa tiêu đề 1 chữ thôi! Lcsnes (thảo luận) 09:06, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
Cái đấy là tên sách, chứ không phải tên cái mặt nạ, nên mình nghĩ là không được đâu. Nhưng mà để tên tiếng Pháp cũng không ổn. Cộng đồng người nói tiếng Việt, nhất là ở Việt Nam, ít ai biết tiếng Pháp, cũng như ít người biết về nhân vật này, dù nó khá nổi bật trong văn hoá phương Tây. Vậy nên mình nghĩ để tiếng Việt thì bài viết sẽ dễ tiếp cận hơn, dễ tìm kiếm hơn. Trong quá trình tìm thêm một vài nguồn để viết bài, mình đã phải copy cái tên tiếng Pháp kia hàng chục lần, do mình không biết tiếng Pháp, và cũng không tài nào nhớ nổi cái tên tiếng Pháp đó. Do vậy nên mình đã dịch sang tiếng Việt.

Chiếc mặt nạ này cũng đã được nhiều báo dịch ra những cái tên như: "Cô gái của sông Seine", "Cô gái vô danh của sông Seine", "Nàng Mona Lisa chết đuối", "Thiếu nữ sông Seine",... Nhìn chung thì nó đều là Cô gái/Thiếu nữ/Mona Lisa + của + sông Seine/Paris. Mình thấy chữ "Thiếu nữ" nghe nó thơ mộng, và phù hợp với chủ đề nghệ thuật, nên mình đã chọn từ đó để làm tiêu đề bài viết. – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 10:32, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
@ABAL1412 Nhưng vấn đề đặt tên thì không thể theo cảm tính được. Việc đặt theo tựa sách theo đề xuất Lcnes có thể chấp nhận được, nhưng theo tôi cần ưu tiên tôn trọng tên gốc của nhân vật. Ngay cả wikipedia tiếng Anh (vốn thường đặt tên bài bằng Anh ngữ) mà cũng phải giữ nguyên tên tiếng Pháp en:L'Inconnue de la Seine. –  Jimmy Blues  15:29, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
Sở dĩ họ giữ nguyên tên tiếng Pháp là vì cái tên đó đã quá phổ biến ở những nước nói tiếng Anh rồi. Thậm chí ở Mỹ, người ta còn đặt thêm 1 cái biệt danh tiếng Pháp cho cái mặt nạ đó nữa cơ! Trong tiếng Anh, đôi lúc người ta vẫn chêm vào vài chữ tiếng Pháp hoặc vài chữ tiếng Tây Ban Nha. (Trừ trường hợp nói chuyện với nữ hoàng hoặc vua của Anh.) Vậy nên, sẽ không lạ lắm nếu người ta giữ nguyên tên tiếng Pháp hoặc tiếng Tây Ban Nha.

Tuy nhiên, nếu có qui định nào qui định về việc này thì vẫn phải tuân theo qui định đó. Nếu thật sự cần thiết thì bạn cứ việc đổi lại. – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 15:44, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
À mà tiện thể cho mình nhờ luôn. Chuyện là mình đã vào học lại rồi, nên cũng không có nhiều thời gian. Bài này mình dịch từ tiếng Anh, nhưng chưa dịch phần Văn học Đức. Nếu bạn nào có thời gian thì dịch giúp mình. Một đoạn tương đối thôi. Mình xin cảm ơn. - ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 15:22, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

@ABAL1412: Dịch thuật theo mình là ổn, nhưng vấn đề nằm ở phần nguồn. Mục "Văn học" của bài còn thiếu tương đối nhiều nguồn cho những đoạn cần thông tin kiểm chứng. Nếu có thời gian mời bạn dành thời gian khắc phục vấn đề này, sớm hồi âm ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:30, ngày 23 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Mình đã thêm được 1 vài nguồn vào. Không biết là nguồn pdf của sách được không nhỉ? Vì tháng này mình hết tiền ăn rồi, không có tiền mua sách để tìm nguồn đâu. :((( – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 17:07, ngày 24 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
@ABAL1412 Được bạn ạ, miễn dẫn được trang ra để người đọc check được là OK. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 18:13, ngày 24 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
ok – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 03:03, ngày 25 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
@Nguyenmy2302: Mình đã thêm nguồn vào rồi. Nhờ bạn kiểm tra lại giúp xem có sót phần nào không. – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 04:48, ngày 25 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

  Mình nghĩ chất lượng bài đã ổn để lên sóng. Nguyenmy2302 (thảo luận) 05:11, ngày 25 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Cảm ơn bạn. – ABAL1412🇻🇳🇸🇺🇷🇺 (talk ☭) 18:11, ngày 25 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

@Oohlala8195: Tôi thấy mấy ý này khá bình thường. Bạn nghĩ sao về ý cha mẹ bà này là hai cậu cháu? Tuy nhiên thông tin này còn thiếu nguồn (bạn có thể dùng nguồn số 4). NHD (thảo luận) 06:18, ngày 26 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

tui không rõ ý của bạn lắm, tại vì tui cũng không đề cử mấy cái này. Nhưng việc cha mẹ bà là hai cậu cháu tui thấy nó cũng không đặc biệt lắm ở thời đó. Xưa hơn nữa cũng có cặp Felipe IV của Tây Ban Nha và Maria Anna của Áo cũng là uncle and niece. Hai ý trên mình cũng thấy bình thường thật. – Oohlala8195 (thảo luận) 07:09, ngày 26 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
cũng cảm ơn đề xuất thêm nguồn số 4 của bạn, mình đã thêm nguồn đó lên phần lai lịch của Amalia trong bài viết. – Oohlala8195 (thảo luận) 07:12, ngày 26 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

  Đã lên sóng tuần trước T-T Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:45, ngày 28 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

  Đã lên sóng tuần trước. Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:45, ngày 28 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Nhờ vả

sửa

@Nguyenmy2302, NhacNy2412, Mongrangvebet, TUIBAJAVE, Mintu Martin, Lcsnes, GDAE, Biheo2812, WhoAlone, Khangdora2809, Daobao1301, Teyvatism, và Thanhdmh: Cuối tuần này tôi có việc bận nên không thể cập nhật mục này. Nhờ các thành viên tích cực giúp cập nhật giúp. Cảm ơn nhiều! NHD (thảo luận) 05:44, ngày 20 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời

Đã xong cho tuần 39. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 09:12, ngày 28 tháng 9 năm 2023 (UTC)Trả lời
Quay lại trang dự án “Bạn có biết/2023/Tuần 39”.