Thảo luận Wikipedia:Bạn có biết/2023/Tuần 15
Đề cử
sửa- ...vì nhận được nhiều quan tâm trên toàn quốc nên vụ Scopes là phiên toà đầu tiên được phát sóng trên Đài phát thanh quốc gia ở Mỹ?
- @Windrain: Nguồn Clark 2000 có 28 trang, không rõ thông tin này ở trang nào để tiện kiểm chứng. Tôi nghi ngờ có cái đài nào tên là "Đài phát thanh quốc gia". NHD (thảo luận) 18:59, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Tôi đã kiểm tra lại thông tin này: Đây là phiên toà đầu tiên được phát sóng trên đài phát thanh ở Mỹ, và nơi phát chính là Đài phát thanh WGN, một đài thương mại ở Chicago, Illinois; chứ không phải Đài phát thanh quốc gia... – Windrain (thảo luận) 09:07, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Windrain Bạn có thể bổ sung số trang cho nguồn được không? NHD (thảo luận) 05:35, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Mình đã thay đổi nguồn cho dữ liệu này, bạn kiểm tra thử xem được chưa nhé... – Windrain (thảo luận) 14:18, ngày 12 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Windrain Nguồn ghi là "phiên tòa đầu tiên phát sóng trực tiếp" (live broadcast) mà? NHD (thảo luận) 07:39, ngày 13 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Mình đã thay đổi nguồn cho dữ liệu này, bạn kiểm tra thử xem được chưa nhé... – Windrain (thảo luận) 14:18, ngày 12 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Windrain Bạn có thể bổ sung số trang cho nguồn được không? NHD (thảo luận) 05:35, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...phiên toà Scopes bị gọi mỉa mai là "phiên toà Khỉ", vì liên quan đến Đạo luật cấm giảng dạy Thuyết tiến hoá ở bang Tennessee?
- ... năm 1925, một giáo viên trung học ở Tennessee đã bị toà án phạt 100 USD (tương đương 1.500 đô la vào năm 2021) vì giảng dạy Thuyết tiến hoá loài người trong trường học?
Đang duyệt bài - bài có khá nhiều lỗi dịch thuật. NHD (thảo luận) 05:15, ngày 15 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Windrain: Bạn nên tách rời phần chú thích nguồn và phần chú giải. Ví dụ chú thích 49 là một chú giải (chưa dịch), một số chú thích khác (như 41 và 42) thì không có đầy đủ thông tin để kiểm tra. NHD (thảo luận) 21:15, ngày 15 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...bộ phim Chuyện tôi và ma quỷ thành người một nhà có nội dung kết hợp từ yếu tố hôn nhân ma và hôn nhân đồng giới?
- ...bộ phim có yếu tố hôn nhân ma, đồng tính nam – Chuyện tôi và ma quỷ thành người một nhà đã trở thành một trong 10 bộ phim Đài Loan có doanh thu cao nhất nước này?
- @Khangdora2809: Có gì thú vị? Nhiều phim có nội dung như vậy mà. NHD (thảo luận) 18:09, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Vậy ạ? Em tưởng hôn nhân ma kết hợp với yếu tố đồng tính khá mới mẽ chứ nhỉ? Còn không thì để em tìm ý khác rồi đề cử sau. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 18:11, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 He's Coming to Me cũng có hồn ma. NHD (thảo luận) 18:14, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Em đã bổ sung yếu tố khác cho thú vị thêm. Nhưng "Đài Loan" thì nên gọi là "nước này" hay "vùng lãnh thổ này" thì trung lập anh nhỉ? – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 18:47, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Tôi thấy cả hai ý trên đều bình thường, ko có gì đặc biệt. May ra nếu phim có phá kỷ lục hoặc có cái nào siêu độc lạ thì chắc mới chọn được. – Jimmy Blues ♪ 15:38, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Mintu Martin Nếu kỷ lục top 10 (so theo top 10 thì đây là phim LGBT có doanh thu cao nhất Đài Loan), top 1 phim Đài mở màn phòng vé VN... chưa đủ làm bạn thỏa mãn thì tôi chịu. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 16:20, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Cao nhất thì chắc được, còn một trong 10 phim Đài Loan có doanh thu cao nhất (theo diễn đạt ý đề cử) thì mình đồng ý là chưa đủ đặc biệt. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:22, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Nguyenmy2302 Cảm ơn bạn, tôi đã cập nhật thêm ý khác. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 18:02, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 Bạn thử khai thác ý từ thông tin mục "Sản xuất" xem sao, không ổn hướng này thì chuyển sang hướng khác. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:53, ngày 13 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Nguyenmy2302 Cảm ơn bạn, tôi đã cập nhật thêm ý khác. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 18:02, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Cao nhất thì chắc được, còn một trong 10 phim Đài Loan có doanh thu cao nhất (theo diễn đạt ý đề cử) thì mình đồng ý là chưa đủ đặc biệt. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:22, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Mintu Martin Nếu kỷ lục top 10 (so theo top 10 thì đây là phim LGBT có doanh thu cao nhất Đài Loan), top 1 phim Đài mở màn phòng vé VN... chưa đủ làm bạn thỏa mãn thì tôi chịu. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 16:20, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Tôi thấy cả hai ý trên đều bình thường, ko có gì đặc biệt. May ra nếu phim có phá kỷ lục hoặc có cái nào siêu độc lạ thì chắc mới chọn được. – Jimmy Blues ♪ 15:38, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Em đã bổ sung yếu tố khác cho thú vị thêm. Nhưng "Đài Loan" thì nên gọi là "nước này" hay "vùng lãnh thổ này" thì trung lập anh nhỉ? – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 18:47, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 He's Coming to Me cũng có hồn ma. NHD (thảo luận) 18:14, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...với 338 triệu Tân Đài tệ, bộ phim Chuyện tôi và ma quỷ thành người một nhà đã trở thành phim Đài Loan mang chủ đề LGBT có doanh thu cao nhất lịch sử phòng vé nước này?
- Đã kiểm tra theo nguồn. @Khangdora2809: Bạn nên dẫn chú thích [50] từ trong bản mẫu efn ra trước thông tin, để lẫn trong phần ghi chú sẽ khó kiểm chứng được. Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:07, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã thực hiện. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 16:10, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 Bạn có thể tách các đoạn ở mục "Tuyển vai" được không? Việc gộp các câu văn thành một đoạn văn dài sẽ gây khó đọc. TL;DR – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:22, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Mình đã tách rồi nhé. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 16:28, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 Bạn có thể tách các đoạn ở mục "Tuyển vai" được không? Việc gộp các câu văn thành một đoạn văn dài sẽ gây khó đọc. TL;DR – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:22, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Chờ chút, mình chỉ kiểm tra được vế doanh thu 338 triệu, nhưng chưa thể kiểm chứng được vế còn lại về LGBT cao nhất lịch sử phòng vé Đài Loan (tính đến 2023) trong bất cứ nguồn nào tại bài. @Khangdora2809 Xin lỗi bạn vì mình hơi sơ suất trong việc check nguồn nên phiền bạn tìm và bổ sung thêm nguồn cho vế sau thông tin nhé. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 18:20, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Nguyenmy2302 Việc mình liệt kê trong thẻ {{efn}} là có lý do đó bạn. Mình liệt kê tất cả 7 bộ phim Đài Loan có doanh thu cao nhất, trước vị trí của Chuyện tôi và ma quỷ thành người một nhà theo thứ tự ưu tiên ngôn ngữ: tiếng Việt>>tiếng Anh>>tiếng Trung để có thể dễ dàng kiểm tra nội dung cũng chủ đề của 7 bộ phim đầu tiên đều không liên quan đến yếu tố LGBT (không được nhắc đến và không được đề cập trong nội dung tác phẩm). – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 19:01, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 Ý này có vẻ là tự tổng hợp. Phim Cái tên khắc sâu trong tim người trước kia được xem là phim LGBT ăn khách nhất của Đài Loan, nên bạn chỉ việc tìm nguồn cho thấy phim này vượt qua phim đó và đoạt danh hiệu thì đủ. Tuy nhiên tôi e rằng sẽ không có nguồn cho rằng phim này có đề tài LGBT (vì nhân vật chính là trai thẳng và hình như hai người không có tình cảm gì). NHD (thảo luận) 04:57, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Có vẻ như không tìm được nguồn vượt qua bộ phim này, Cái tên khắc sâu trong tim người. Tuy nhiên có nguồn bộ này lấy đề tài/chủ đề LGBT. Như vậy thì có được xem là phim có đề tài LGBT đứng đầu không anh nhỉ? – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 09:52, ngày 12 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 Tôi nghĩ tốt nhất là tìm nguồn khẳng định trực tiếp hay gián tiếp. NHD (thảo luận) 06:39, ngày 13 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Có vẻ như không tìm được nguồn vượt qua bộ phim này, Cái tên khắc sâu trong tim người. Tuy nhiên có nguồn bộ này lấy đề tài/chủ đề LGBT. Như vậy thì có được xem là phim có đề tài LGBT đứng đầu không anh nhỉ? – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 09:52, ngày 12 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 Ý này có vẻ là tự tổng hợp. Phim Cái tên khắc sâu trong tim người trước kia được xem là phim LGBT ăn khách nhất của Đài Loan, nên bạn chỉ việc tìm nguồn cho thấy phim này vượt qua phim đó và đoạt danh hiệu thì đủ. Tuy nhiên tôi e rằng sẽ không có nguồn cho rằng phim này có đề tài LGBT (vì nhân vật chính là trai thẳng và hình như hai người không có tình cảm gì). NHD (thảo luận) 04:57, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Nguyenmy2302 Việc mình liệt kê trong thẻ {{efn}} là có lý do đó bạn. Mình liệt kê tất cả 7 bộ phim Đài Loan có doanh thu cao nhất, trước vị trí của Chuyện tôi và ma quỷ thành người một nhà theo thứ tự ưu tiên ngôn ngữ: tiếng Việt>>tiếng Anh>>tiếng Trung để có thể dễ dàng kiểm tra nội dung cũng chủ đề của 7 bộ phim đầu tiên đều không liên quan đến yếu tố LGBT (không được nhắc đến và không được đề cập trong nội dung tác phẩm). – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 19:01, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
@Khangdora2809: Nhờ bạn sửa lỗi chú thích. NHD (thảo luận) 21:27, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN: đã sửa lỗi. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 01:27, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809 Nên loại khỏi bài mấy nguồn yếu (YouTube). NHD (thảo luận) 04:48, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
Bài chọn
sửa- ...được khai trương vào năm 1997, Saigon Water Park đã trở thành công viên nước đầu tiên tại Việt Nam?
- Đã kiểm tra theo [1]. Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:39, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...trước khi trở thành thị trưởng Medan, Agus Salim Rangkuti từng đóng phim và giám sát một trại tù chính trị?
- Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 18:15, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...mẩu truyện tranh Loss đã bị chế lại nhiều đến nỗi 4chan phải cấm mọi người dùng tạo bài đăng mới về nó?
- ...mẩu truyện tranh Loss đã bị chế lại nhiều đến mức chỉ cần bảy đường thẳng là có thể nhận ra được?
- Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 19:19, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...Nghệ sĩ nhân dân Thanh Tâm từng đăng kí học đàn bầu tại Trường Âm nhạc Việt Nam dù bà chưa biết hình dáng của nhạc cụ này?
- @GDAE: Sao đầu đoạn ghi "Vốn có sự yêu thích đàn bầu từ nhỏ, Thanh Tâm chọn học đàn bầu" xong đoạn sau "Khi đăng ký học bộ môn đàn bầu của Trường Âm nhạc Việt Nam, bà chưa biết cây đàn bầu hình dáng ra sao" là thế nào vậy, chắc mình đọc lướt nên nó hơi mâu thuẫn nhỉ? Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:29, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Nguyenmy2302 thì ý hiểu của tôi khi đọc báo chí là bà ấy được nghe nhiều tiếng đàn bầu (có thể là chưa thấy tận mắt) nên thích -> muốn đăng kí học -> sau khi biết đàn bầu hình dáng ra sao thì thất vọng. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 16:31, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @GDAE Vậy thì bạn nên ghi rõ là bà TT chỉ nghe nhiều tiếng đàn bầu nhưng chưa rõ hình dạng thì nó đỡ mâu thuẫn hơn, chứ ghi chung chung như trên sẽ dễ bị hiểu nhầm. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:33, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Nguyenmy2302 tôi đã bỏ bớt chi tiết thừa là thích đàn bầu hồi bé vì báo mỗi người viết một kiểu. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 16:38, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã thêm nguồn vào quote box – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 16:39, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Nguyenmy2302 tôi đã bỏ bớt chi tiết thừa là thích đàn bầu hồi bé vì báo mỗi người viết một kiểu. – ⒼⒹⒶⒺThảo luận 16:38, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @GDAE Vậy thì bạn nên ghi rõ là bà TT chỉ nghe nhiều tiếng đàn bầu nhưng chưa rõ hình dạng thì nó đỡ mâu thuẫn hơn, chứ ghi chung chung như trên sẽ dễ bị hiểu nhầm. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:33, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...Nghệ sĩ nhân dân Thanh Tâm đã từng bị một số bạn nam thời đi học trêu trọc với lý do "con gái học đàn bầu" đến mức phải khóc, vứt bỏ và đập vỡ đàn?
- ...Nghệ sĩ nhân dân đàn bầu Thanh Tâm từng tỏ ra "thất vọng hoàn toàn" khi biết được hình dáng của đàn bầu?
- ...Thanh Tâm là nữ nghệ sĩ đàn bầu đầu tiên được phong tặng danh hiệu Nghệ sĩ ưu tú và Nghệ sĩ nhân dân?
- ...Thanh Tâm là nữ nghệ sĩ đàn bầu đầu tiên tại Việt Nam ra mắt đĩa CD âm nhạc về thể loại âm nhạc dân tộc?
- Đã kiểm tra theo nguồn. Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:29, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- . NHD (thảo luận) 19:23, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
Phiền bạn chủ bài thêm nguồn cho bản mẫu quote box nhé. Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:29, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ... khi nghe tin linh mục Phêrô Kiều Công Tùng được bổ nhiệm làm Giám mục giáo phận Phát Diệm, nhiều giáo dân cho Tổng giáo phận Sài Gòn-Thành phố Hồ Chí Minh mượn tiền thông qua linh mục Tùng đã tìm cách đòi lại tiền do sợ ông trốn mất?
- Nguồn phút 7:16
Youtube vốn đâu phải nguồn uy tín, bị xem là nguồn tự xuất bản mà ???
- Nếu đây là kênh YouTube chính thức của Hội đồng Giám mục Việt Nam thì là nguồn uy tín rồi mà nhỉ? – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 12:51, ngày 7 tháng 4 năm 2023 (UTC)
@ThiênĐế98: Mình nghĩ ý đề cử nên ngắn lại một chút và làm rõ độ đặc biệt của thông tin để thu hút người đọc. Có một thông tin trong bài bị gắn bản mẫu fact, xin nhờ bạn check lại và bổ sung nhé. ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:37, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ... giám mục tân cử Phêrô Kiều Công Tùng bị nhiều giáo dân đòi nợ khi nghe tin tức ông được bổ nhiệm chức giám mục giáo phận Phát Diệm?
- Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 19:41, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
@Nguyenmy2302: Rất cảm ơn bạn dành thời gian đọc và nhắc tôi hiệu đính lỗi về nguồn. Những thông tin trên là về gia đình và về lễ tấn phong, hiện chưa có nguồn công bố công khai, tôi đã lập tức di dời theo nhắc nhở của bạn. Tôi cũng đề nghị ý mới này cho ngắn hơn và làm rõ nội dung. Xin lưu ý rằng tin này cũng không hẳn là cực đoan về nhân vật, do về bản tính, nhân vật đại diện cho giáo phận mượn nợ, về bản chất là do Tổng giáo phận nợ tiền. Trong clip bạn cũng thấy là nhân vật rất vui vẻ khi nhắc đến việc này. ✠ Tân-Vương 17:09, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...Medan dưới sự lãnh đạo của Rahudman Harahap đã cố gắng giải tỏa các trang trại lợn trong phạm vi thành phố, nhưng phải hoãn lại sau sự phản đối từ người dân địa phương?
- @Biheo2812: "Đàn áp" có hơi nặng nề không? Nỗ lực của ông là giải tỏa các trang trại này. NHD (thảo luận) 17:56, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã sửa ý đề cử cho phù hợp – Cỏ úa 蓝方 19:41, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 03:37, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã sửa ý đề cử cho phù hợp – Cỏ úa 蓝方 19:41, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Biheo2812: "Đàn áp" có hơi nặng nề không? Nỗ lực của ông là giải tỏa các trang trại này. NHD (thảo luận) 17:56, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...theo tương truyền, lễ hội của người Bạch tại Trung Quốc Tam Nguyệt Nhai được tổ chức trên mặt Trăng?
- Chấp nhận dẫn chứng. NHD (thảo luận) 03:33, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
@Khangdora2809: "Ngày 15" trong tháng âm lịch có phải là ngày rằm không? Sao dùng từ ngữ Tây hóa vậy? Nhờ bạn cũng sửa lỗi chú thích. NHD (thảo luận) 19:50, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Đã sửa đổi. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 01:33, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...nhờ vai diễn trong phim truyền hình Khúc hát mặt trời, Nhã Phương đã trở thành nữ diễn viên Việt Nam đầu tiên được trao giải tại Giải thưởng Truyền hình Quốc tế Seoul?
- Đã kiểm chứng, nguồn. NHD (thảo luận) 04:14, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...bộ phim Khúc hát mặt trời mà Nhã Phương đóng vai chính đã đem về cho nữ diễn viên giải thưởng quốc tế đầu tiên trong sự nghiệp diễn xuất của cô?
- ...ca khúc "Bên trên tầng lầu" được Tăng Duy Tân sáng tác về chính bản thân khi bị trầm cảm trong giai đoạn giãn cách xã hội vì đại dịch COVID-19?
- @Khangdora2809: Ý này có gì đặc biệt không? Nhiều bài hát lấy nguồn cảm hứng khi tác giả thất tình, trầm cảm, có thời gian rãnh rỗi mà? NHD (thảo luận) 17:41, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Em đã bổ sung thêm "sáng tác về chính bản thân" cũng như một ý đề cử khác. Anh xem thử. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 17:50, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Khangdora2809: Ý này có gì đặc biệt không? Nhiều bài hát lấy nguồn cảm hứng khi tác giả thất tình, trầm cảm, có thời gian rãnh rỗi mà? NHD (thảo luận) 17:41, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...mặc dù tên ca khúc do Tăng Duy Tân sáng tác là "Bên trên tầng lầu" nhưng trong lời bài hát lại không có cụm từ "tầng lầu" nào?
- Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 07:02, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...trong giai đoạn bắt đầu đại dịch COVID-19 tại Việt Nam, ATM gạo đã được ra đời nhằm phân phát gạo cho người cần?
- ...chỉ mất 8 giờ thi công để chiếc ATM gạo đầu tiên được lắp đặt ở thành phố Hồ Chí Minh trong thời kỳ đại dịch COVID-19?
- Kỷ niệm 3 năm chiếc ATM gạo đầu tiên được ra đời. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 17:42, ngày 8 tháng 4 năm 2023 (UTC)
@Khangdora2809: Tôi thấy ý người phát minh phải bán nhà để duy trì ATM gạo, hay ý nó đã lan truyền từ VN ra nhiều nước lân cận cũng khá thú vị. Bạn nghĩ sao? NHD (thảo luận) 04:21, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- vào thời kỳ dịch bệnh, có ai không khó khăn đâu? nên bán nhà cũng là chuyện thường – Hồ Đức Hải (thảo luận) 08:14, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Hồ Đức Hải Bán nhà để làm chuyện từ thiện mới thấy lạ chứ. NHD (thảo luận) 07:01, ngày 13 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...Hoàng Tuấn Anh, người sáng tạo nên ATM gạo đã phải bán nhà để duy trì hoạt động chiếc máy?
- ...người sáng tạo máy phân phối gạo miễn phí trong đại dịch COVID-19 tại Việt Nam đã phải bán nhà để duy trì hoạt động của nó?
- ...ATM gạo đã được lan truyền từ Việt Nam sang các quốc gia lân cận trong thời kỳ đại dịch COVID-19?
- @DHN: Em đã bổ sung thêm nhiều ý, anh cứ xem thử ý nào hấp dẫn nhất. – 𝓚𝓱𝓪𝓷𝓰 𝖙𝖍ả𝖔 𝖑𝖚ậ𝖓 09:46, ngày 12 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...Bachtiar Djafar là thị trưởng người gốc Mã Lai đầu tiên của Medan?
- Đã kiểm tra theo nguồn (tr.67: "Bachtiar Djafar dilahirkan di Labuhan [...], merupakan putera Melayu pertama [...] menjadi Walikota Medan"). @Biheo2812: Nếu được phiền bạn hiệu đính lại dịch thuật ở đoạn văn thứ ba mục Tiểu sử, mình cảm thấy dịch hơi bị cứng. ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:20, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã sửa lại văn phong – Cỏ úa 蓝方 07:47, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- NHD (thảo luận) 07:08, ngày 13 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã kiểm tra theo nguồn (tr.67: "Bachtiar Djafar dilahirkan di Labuhan [...], merupakan putera Melayu pertama [...] menjadi Walikota Medan"). @Biheo2812: Nếu được phiền bạn hiệu đính lại dịch thuật ở đoạn văn thứ ba mục Tiểu sử, mình cảm thấy dịch hơi bị cứng. ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:20, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...Hai người mẹ là bộ phim Việt Nam đầu tiên làm về đề tài tình hữu nghị trong chiến đấu của 2 nước Việt – Lào?
- ...vai diễn trong Hai người mẹ là vai chính duy nhất của Nghệ sĩ ưu tú Lịch Du?
- Bài này liên quan đến bài Lịch Du đã đề cử từ Tuần 4. Nhân tiện xài lại ý đề cử không được dùng. ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 06:57, ngày 5 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @NhacNy2412 Không thấy thông tin (hay nguồn) Lịch Du là NSUT trong bài nhỉ? Bạn có thể bổ sung ngay trong câu này luôn. NHD (thảo luận) 18:04, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN đã bổ sung ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 06:06, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @NhacNy2412 Bà này mãi đến năm 1997 mới có danh hiệu NSUT chứ? Lúc được mời đóng vai (1975) thì chưa thể gọi bằng danh hiệu này. Bạn có thể ghi lại trong bài cho rõ hơn không? Một số nhân sự khác tham gia cũng đã được gắn danh hiệu quá sớm. NHD (thảo luận) 03:11, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Đã sửa ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 04:15, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @NhacNy2412 22 năm chứ đâu phải 2 năm? NHD (thảo luận) 04:23, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Đã sửa ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 04:24, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @NhacNy2412 Tôi thấy nếu không có bài phim điện ảnh nào trùng tên thì nên đổi thành "Hai người mẹ (phim 1975)" – Jimmy Blues ♪ 04:26, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @NhacNy2412 22 năm chứ đâu phải 2 năm? NHD (thảo luận) 04:23, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Đã sửa ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 04:15, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @NhacNy2412 Bà này mãi đến năm 1997 mới có danh hiệu NSUT chứ? Lúc được mời đóng vai (1975) thì chưa thể gọi bằng danh hiệu này. Bạn có thể ghi lại trong bài cho rõ hơn không? Một số nhân sự khác tham gia cũng đã được gắn danh hiệu quá sớm. NHD (thảo luận) 03:11, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN đã bổ sung ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 06:06, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 07:28, ngày 13 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @NhacNy2412 Không thấy thông tin (hay nguồn) Lịch Du là NSUT trong bài nhỉ? Bạn có thể bổ sung ngay trong câu này luôn. NHD (thảo luận) 18:04, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Bài này liên quan đến bài Lịch Du đã đề cử từ Tuần 4. Nhân tiện xài lại ý đề cử không được dùng. ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 06:57, ngày 5 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ...Hai người mẹ là bộ phim Việt Nam đầu tiên làm về đề tài tình hữu nghị trong chiến đấu của 2 nước Việt – Lào, cũng là bộ phim duy nhất Nghệ sĩ ưu tú Lịch Du đóng vai chính?
- ...dù là một phim tuyên truyền tránh sử dụng cần sa, Reefer Madness lại gây dựng được lượng tín đồ hâm mộ là những người hút cần?
- @Mintu Martin: Trang 203 của nguồn Peary nói về The Little Shop of Horrors chứ không phải Reefer Madness. Reefer Madness có ở trang 291-293. Nguồn LA Times không có thông tin này. Nguồn Peary là mạnh nhất, bạn nên sử dụng nguồn này cho cả hai bài. NHD (thảo luận) 05:30, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 07:23, ngày 13 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Mintu Martin: Trang 203 của nguồn Peary nói về The Little Shop of Horrors chứ không phải Reefer Madness. Reefer Madness có ở trang 291-293. Nguồn LA Times không có thông tin này. Nguồn Peary là mạnh nhất, bạn nên sử dụng nguồn này cho cả hai bài. NHD (thảo luận) 05:30, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
@Mintu Martin: Đọc lướt qua phần "Cốt truyện" tôi thấy có một số lỗi dịch thuật nghiêm trọng. Ví dụ sociopath thì dịch là "xã hội học", còn siren thì dịch là "còi báo động", "cohabitating couple" (hai người chưa kết hôn mà sống chung) thành "cặp vợ chồng", v.v. Có câu cũng vô lý: "Bill bước ra khỏi phòng ngủ và vẫn còn phê...và tấn công Bill." NHD (thảo luận) 18:25, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- "salacious" (cảnh "nóng") lại dịch là "khiêu dâm" (đây là một cáo buộc nghiêm trọng đối với một bộ phim xuất bản năm 1936. NHD (thảo luận) 18:43, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Tôi đã soát và sửa các lỗi trên. – Jimmy Blues ♪ 01:47, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Mintu Martin "Siren" ở đây dùng nghĩa bóng (tức một phụ nữ quyến rũ/mê hoặc) chứ không phải nghĩa đen (sinh vật huyền thoại mê hoặc các thủy thủ vào cõi chết). Còn trong câu vô lý kia, chữ "latter" chỉ đến người được nhắc đến sau, tức là Ralph. NHD (thảo luận) 03:04, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Đã sửa. – Jimmy Blues ♪ 04:24, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Mintu Martin "Siren" ở đây dùng nghĩa bóng (tức một phụ nữ quyến rũ/mê hoặc) chứ không phải nghĩa đen (sinh vật huyền thoại mê hoặc các thủy thủ vào cõi chết). Còn trong câu vô lý kia, chữ "latter" chỉ đến người được nhắc đến sau, tức là Ralph. NHD (thảo luận) 03:04, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Tôi đã soát và sửa các lỗi trên. – Jimmy Blues ♪ 01:47, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
@Mintu Martin: Không rõ cụm từ "tín đồ hâm mộ" có nguồn tiếng Việt nào sử dụng chưa? Tôi tìm không thấy trang nào dùng với nghĩa này, chỉ thấy dùng với nghĩa "người hâm mộ". Tôi thấy một số nguồn dùng cụm từ "phim thiêng" để chỉ "cult film". NHD (thảo luận) 05:13, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
@Mintu Martin: Bạn dịch từ "following" trong tên bài thành "hâm mộ" nhưng tại sao có khi lại dịch thành "phần tiếp theo" trong chính bài này? NHD (thảo luận) 05:32, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN Tôi đã edit lại chỗ này. Về cụm từ "tín đồ hâm mộ", cái này tôi đã nghiên cứu và tìm tòi khá kỹ nhưng tiếc là không có nguồn chính thống nào dịch cụm từ này. Thế nên theo tôi, việc dịch thành "tín đồ hâm mộ" là chuẩn nhất, bởi ngay khái niệm của cụm từ đã ghi là "để chỉ một nhóm người hâm mộ cực kỳ mến mộ một số người, ý tưởng, đối tượng, phong trào hoặc tác phẩm". Trong tiếng Việt, từ "tín đồ" không chỉ là nói đến những người theo đạo/tôn giáo, mà còn chỉ những người cực kỳ say mê một đối tượng, phim ảnh, nghệ sĩ... nào đấy, VD: tín đồ phim ảnh, tín đồ nghệ thuật, tín đồ K-pop... Giống như bác từng nói, chữ "cult" dịch này có nghĩa là "sùng bái", thì việc sử dụng từ tín đồ là rất chuẩn và sát nghĩa rồi. Tôi cũng đã edit lại chỗ nguồn Peary cho cả hai bài. Nhờ bác xem lại giúp. – Jimmy Blues ♪ 05:48, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Ngoài ra nếu bác chấp nhận sử dụng "tín đồ hâm mộ" này, thì có lẽ từ "phim cult" nên dịch thành "phim tín đồ" là hợp lý. Vì từ "cult film" tuy có một số nguồn dịch nhưng theo tôi là chưa sát nghĩa hoặc chuẩn lắm. Nếu dịch là "phim tín đồ" thì chắc chắn độc giả hiểu luôn là phim được một nhóm người cực ý yêu mến bộ phim đấy. – Jimmy Blues ♪ 05:51, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Không đồng ý lắm, nghe "phim cult" dịch thành "phim tín đồ" nó cứ kỳ kỳ sao ý. Nếu nói dùng tên dịch này dễ hiểu thì dùng tên "phim hâm mộ" có khi còn dễ hiểu hơn. Nói chung xét từng trường hợp thôi, không nên gộp lại. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:51, ngày 13 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Ngoài ra nếu bác chấp nhận sử dụng "tín đồ hâm mộ" này, thì có lẽ từ "phim cult" nên dịch thành "phim tín đồ" là hợp lý. Vì từ "cult film" tuy có một số nguồn dịch nhưng theo tôi là chưa sát nghĩa hoặc chuẩn lắm. Nếu dịch là "phim tín đồ" thì chắc chắn độc giả hiểu luôn là phim được một nhóm người cực ý yêu mến bộ phim đấy. – Jimmy Blues ♪ 05:51, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- ... quýt là một trong những tổ tiên thuần chủng của cây cho quả có múi?
- Ý này mình viết theo nguồn. Trích dẫn: Therefore, in this study, we differentiated mandarin, pummelo, and citron groups of their respective pure ancestral taxa.
- Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 07:00, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Ý này mình viết theo nguồn. Trích dẫn: Therefore, in this study, we differentiated mandarin, pummelo, and citron groups of their respective pure ancestral taxa.
- ...quýt là một trong ba loài tổ tiên thuần chủng, đã lai tạo ra các giống cây ăn quả có múi quan trọng về mặt thương mại.
- dựa theo nguồn số 2. Trích dẫn: The first two principal coordinates in the multidimensional scaling separate three ancestral Citrus species associated with commercially important types —citrons (C. medica), mandarins (C. reticulata) and pummelos (Citrus maxima)—and display lemons, limes, oranges and grapefruits as hybrids involving these three species.
- ... năm 2020, Trung Quốc dẫn đầu sản lượng quýt toàn thế giới, chiếm đến 60%?
- Có ai biết sử dụng trang fao.org, mình tra mãi chỉ ra số lượng chứ không ra phần trăm.
Mọi người có công cụ nào để quét dọn các chú thích trùng lặp không? Mình làm thủ công không hết. Cảm ơn !!!
@Hồ Đức Hải: Mục "từ nguyên" sao chỉ thấy nói về tiếng Anh, không nói gì về tiếng Việt? Ví dụ chữ "quýt" có liên quan gì với chữ "橘" (quất) trong tiếng Trung? NHD (thảo luận) 19:27, ngày 9 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @DHN: về nguồn gốc chữ "quýt", mình tra mãi vẫn không ra nguồn vi nào uy tín. Hầu hết nguồn vn chỉ viết là ... "cây quýt (citrus reticulata) được trồng phổ biến tại VN "... chứ không nhắc đến nguồn gốc từ ngữ.
- Tuy nhiên, nếu thiếu thông tin đó cũng không có gì tệ, bài chất lượng khá ổn để đưa lên trang chính.
- Đây là 1 trong 3 loài nguyên thủy, thuần chủng, tự nhiên để cho ra các loài cam quýt khác. Rất đáng để đưa lên BCB. Bỏ qua rất đáng tiếc.
- Đoạn đó mình đã tạm ẩn đi. Hi – Hồ Đức Hải (thảo luận) 03:15, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- @Hồ Đức Hải Tôi đọc qua phần miêu tả quả tôi thấy hình như có vấn đề dịch thuật nhưng không rành thuật ngữ thực vật học: tiếng Anh dùng chữ "segment" tức là "tép"/"múi", bạn dịch thành đoạn, còn "cell", tức bọng nước thì bạn dịch thành "tế bào". NHD (thảo luận) 06:47, ngày 11 tháng 4 năm 2023 (UTC)
- Theo nguồn, chỉ ghi là tách múi dễ, còn do ban đầu bản en lại ghi "endocarp ..." khiến tôi hơi khó hiểu nên dịch sai.
- Endocarp là lớp màng bọc gần trung tâm của quả, nên cell ban đầu tôi cứ hiểu là mấy sợi xơ quýt. Không biết xơ cam quýt có phải tế bào luôn không??? Hahi