Hôn nhân cùng giới ở New Zealand

Hôn nhân cùng giới được công nhận và thực hiện ở New Zealand. Một dự luật hợp pháp hóa đã được Hạ viện New Zealand thông qua vào ngày 17 tháng 4 năm 2013 với 77-44 phiếu và nhận được sự đồng ý của hoàng gia vào ngày 19 tháng 4. Nó có hiệu lực vào ngày 19 tháng 8 năm 2013, để có thời gian cho Bộ Nội vụ thực hiện các thay đổi cần thiết để cấp phép kết hôn và các tài liệu liên quan. New Zealand trở thành quốc gia đầu tiên ở Châu Đại Dương, thứ tư ở Nam bán cầu và tổng thể thứ mười lăm cho phép các cặp cùng giới kết hôn.

Quốc hội New Zealand có thể ban hành luật hôn nhân chỉ liên quan đến New Zealand thích hợp và Lãnh thổ phụ thuộc Ross (Nam Cực). Ba lãnh thổ khác tạo nên Vương quốc New Zealand, Quần đảo Cook, NiueTokelau, không công nhận hôn nhân cùng giới.

Lịch sử

sửa
 
  Hôn nhân được thực hiện
  Công nhận các cuộc hôn nhân được thực hiện ở những nơi khác trong nước (Samoa thuộc Mỹ)
  Không công nhận
  Hiến pháp giới hạn hôn nhân đối với các cặp đôi khác giới (Palau)
  Hoạt động tình dục cùng giới là bất hợp pháp, nhưng lệnh cấm không được thực thi
(Tên quốc gia sẽ xuất hiện khi di chuột qua khi bản đồ được xem ở kích thước đầy đủ. Các đường bao quanh là EEZ của mỗi quốc gia.)

Quilter v Attorney-General

sửa

Trường hợp Quilter v Attorney-General có nguồn gốc từ đầu năm 1996 khi ba cặp vợ chồng trong mối quan hệ lâu dài bị Tổng cục Đăng ký từ chối cấp giấy phép kết hôn vì hôn nhân theo luật chung là giữa một nam và một nữ. Vụ kiện chống lại Chính phủ đã được đưa ra Tòa án tối cao vào tháng 5 năm 1996. Những người nộp đơn lập luận rằng Đạo luật hôn nhân 1955 đã không cấm kết hôn cùng giới và theo Đạo luật Nhân quyền New Zealand 1990 Đạo luật Nhân quyền 1993 , phân biệt đối xử trên cơ sở khuynh hướng tình dục đã bị cấm.

Cả hai bên đều đồng ý rằng tại thời điểm Đạo luật hôn nhân 1955 được viết vào những năm 1950, hôn nhân theo luật chung là giữa một người đàn ông và một người phụ nữ, điều này giải thích tại sao Đạo luật không quy định cụ thể như vậy - hôn nhân tình dục. Tuy nhiên, các ứng viên lập luận rằng theo Đạo luật Nhân quyền 1993 , nghiêm cấm phân biệt đối xử dựa trên xu hướng tính dục, và phần 6 ("Giải thích phù hợp với Dự luật Quyền được ưu tiên") và 19 ("Tự do khỏi sự phân biệt đối xử") của Đạo luật về Quyền của Đạo luật 1990 , New Zealand cấm phân biệt đối xử dựa trên xu hướng tính dục và do đó, người nộp đơn nên được phép kết hôn. Chính phủ trả lời đã trích dẫn phần 5 ("giới hạn chính đáng") của Đạo luật về quyền lợi , cho phép các quyền và tự do trong Dự luật về quyền "chỉ tuân theo các giới hạn hợp lý theo quy định của pháp luật như có thể được chứng minh một cách rõ ràng trong một xã hội tự do và dân chủ ". Trong quyết định của mình, Tòa án tối cao đứng về phía Chính phủ và luật chung và nhắc lại rằng hôn nhân là giữa một nam và một nữ.

Phán quyết của Tòa án Tối cao đã được kháng cáo lên Tòa phúc thẩm (sau đó là tòa án cao nhất của New Zealand) vào tháng 12 năm 1997, giữ nguyên phán quyết.[1]

Ms. Juliet Joslin et al. v. New Zealand

sửa

Vào ngày 30 tháng 11 năm 1998, hai cặp vợ chồng tham gia Quilter v Attorney-General đã kiện New Zealand trước khi Ủy ban Nhân quyền Liên Hợp Quốc tuyên bố rằng việc nước này cấm kết hôn cùng giới đã vi phạm Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị. Ủy ban đã bác bỏ vụ kiện vào ngày 17 tháng 7 năm 2002.[2]

Bầu cử năm 2005

sửa

Trong bầu cử 2005, Thủ tướng Helen Clark tuyên bố rằng cô nghĩ rằng việc loại trừ các cặp cùng giới khỏi Đạo luật hôn nhân 1955, nhưng cô nói sẽ không thúc đẩy để thay đổi nó.[3]

Hôn nhân (Làm rõ giới tính) Dự luật sửa đổi 2005

sửa

Vào năm 2005, Tương lai thống nhất MP Gordon Copeland đã tài trợ cho Dự luật sửa đổi hôn nhân (làm rõ giới tính) sẽ sửa đổi Đạo luật hôn nhân 1955 để định nghĩa hôn nhân chỉ giữa một người đàn ông và một người phụ nữ và sửa đổi các biện pháp bảo vệ chống phân biệt đối xử trong Đạo luật về Quyền của Đạo luật 1990 liên quan đến tình trạng hôn nhân và gia đình để dự luật có thể đứng vững. Điều này đã bị chỉ trích bởi các đối thủ, chẳng hạn như Tổng chưởng lý Michael Cullen, như một cuộc tấn công "cực đoan" quá mức vào Bill of Rights. Dự luật cũng đã cấm việc công nhận các cuộc hôn nhân cùng giới từ nước ngoài như các cuộc hôn nhân ở New Zealand. Dự luật đã nhận được báo cáo Mục 7 cho không phù hợp với Đạo luật về Quyền của New Zealand 1990, đặc biệt là tự do khỏi sự phân biệt đối xử liên quan đến xu hướng tình dục.

Dự luật đã có cuộc tranh luận về lần đọc đầu tiên vào ngày 7 tháng 12 năm 2005 và sau đó đã thất bại 47 phiếu ủng hộ với 73 phiếu chống lại.[4][5][6]

style="width:4px; " data-sort-value="New Zealand Labour Partyk" | style="width:4px; " data-sort-value="New Zealand National Party" | style="width:4px; " data-sort-value="New Zealand First" | style="width:4px; " data-sort-value="Green Party of Aotearoa New Zealand" | style="width:4px; " data-sort-value="Māori Party" | style="width:4px; " data-sort-value="United Future" | style="width:4px; " data-sort-value="ACT New Zealand" | style="width:4px; " data-sort-value="Jim Anderton's Progressive Party" |
Dự luật sửa đổi hôn nhân (giới tính rõ ràng) - Lần đọc đầu tiên
Đảng Phiếu ủng hộ Phiếu phản đối
New Zealand Labour Partyk
New Zealand National Party
New Zealand First
Green Party of Aotearoa New Zealand
Māori Party
United Future
ACT New Zealand
Jim Anderton's Progressive Party
Tổng cộng 47 73

Hôn nhân (Định nghĩa về hôn nhân) Luật sửa đổi 2013

sửa

Vào ngày 14 tháng 5 năm 2012, Đảng Lao động MP Louisa Wall tuyên bố rằng cô ấy sẽ giới thiệu dự luật của thành viên tư nhân, Hôn nhân (Định nghĩa về hôn nhân) Dự luật sửa đổi (tiếng Māori: Te Pire Mārena Takatāpui), cho phép các cặp cùng giới kết hôn.[7] Dự luật đã được gửi đến phiếu bầu của các thành viên vào ngày 30 tháng 5 năm 2012.[8] Nó được rút ra từ lá phiếu và lần lượt thông qua bài đọc thứ nhất và thứ hai vào ngày 29 tháng 8 năm 2012 và ngày 13 tháng 3 năm 2013.[9][10] Bài đọc cuối cùng được thông qua vào ngày 17 tháng 4 năm 2013 với 77 phiếu bầu cho 44.[11][12] Những người ủng hộ trong các phòng trưng bày đã hoan nghênh đoạn văn của dự luật bằng những tràng pháo tay và hát bài tình ca Maori truyền thống "Pokarekare Ana", với nhiều nghị sĩ tham gia.[13] Nhóm vận động bảo thủ Family First gọi đoạn văn của nó là "một hành động phá hoại văn hóa kiêu ngạo".[14] Dự luật đã nhận được sự đồng ý của hoàng gia từ Toàn quyền Jerry Mateparae vào ngày 19 tháng 4 và có hiệu lực vào ngày 19 tháng 8 năm 2013.[15][16]

Đạo luật sửa đổi Hôn nhân (Định nghĩa về hôn nhân) 2013 sửa đổi Đạo luật hôn nhân 1955 để bao gồm một định nghĩa về hôn nhân cho phép rõ ràng cho phép kết hôn cùng giới và sửa đổi luật pháp khác khi cần thiết. Định nghĩa có nội dung: "hôn nhân có nghĩa là sự kết hợp của 2 người, bất kể giới tính, xu hướng tính dục hay bản dạng giới" của họ.[17] Trước khi thông qua Đạo luật, không có định nghĩa rõ ràng về hôn nhân trong luật pháp New Zealand.

style="width:4px; " data-sort-value="New Zealand National Party" | style="width:4px; " data-sort-value="New Zealand Labour Party" | style="width:4px; " data-sort-value="Green Party of Aotearoa New Zealand" | style="width:4px; " data-sort-value="New Zealand First" | style="width:4px; " data-sort-value="Māori Party" | style="width:4px; " data-sort-value="Mana Party (New Zealand)" | style="width:4px; " data-sort-value="ACT New Zealand" | style="width:4px; " data-sort-value="United Future" | style="width:4px; background-color:#DDDDDD;" data-sort-value="Independent politician" |
Hôn nhân (Định nghĩa về hôn nhân) Dự luật sửa đổi - Đọc lần thứ ba[18]
Đảng Phiếu ủng hộ Phiếu phản đối
New Zealand National Party (59)
New Zealand Labour Party (34)
Green Party of Aotearoa New Zealand (14)
New Zealand First (7)
Māori Party (3)
Mana Party (1)
ACT New Zealand (1)
United Future (1)
Độc lập (1)
Tổng cộng 77 44

Vào tháng 12 năm 2016, trong cuộc họp báo đầu tiên sau khi nhậm chức, Thủ tướng Bill English tuyên bố sẽ bỏ phiếu ủng hộ hôn nhân cùng giới nếu một cuộc bỏ phiếu khác được tổ chức. Anh ấy nói "Bây giờ tôi có thể bỏ phiếu khác nhau về vấn đề hôn nhân đồng tính. Tôi không nghĩ rằng hôn nhân đồng tính là mối đe dọa đối với hôn nhân của bất kỳ ai khác." Tiếng Anh đã bỏ phiếu chống lại Đạo luật Liên minh Dân sự 2004Đạo luật Sửa đổi Hôn nhân (Định nghĩa về Hôn nhân) 2013, và ủng hộ Dự luật Sửa đổi Hôn nhân (Làm rõ Giới tính) 2005.[19][20]

Thủ tướng đương nhiệm Jacinda Ardern ủng hộ hôn nhân cùng giới.[18]

Lợi ích kinh tế

sửa

New Zealand từ lâu đã là một điểm đến cho các đám cưới quốc tế. Từ năm 2013, do hôn nhân cùng giới không hợp pháp ở Úc (vào thời điểm đó) và các nước châu Á và Thái Bình Dương khác, nhiều cặp cùng giới từ các quốc gia này đã lợi dụng luật hôn nhân của New Zealand và kết hôn ở New Zealand. Điều này tỏ ra rất có lợi cho nền kinh tế của đất nước. Chỉ riêng các cặp đồng tính Úc đã chi khoảng 550 triệu đô la Úc một năm cho các nghi lễ kết hôn ở New Zealand.[21] Các cặp vợ chồng ở Úc gồm 29% các cuộc hôn nhân cùng giới hoặc các kết hợp dân sự được tổ chức tại New Zealand vào năm 2016.[22]

Dư luận

sửa

Thăm dò ý kiến

sửa
Ngày Tiến hành bởi Cỡ mẫu Ủng hộ Trung tính Phản đối Chưa quyết định Ký hiệu lỗi
Tháng 9 năm 2004[23] Herald-DigiPoll 750 40% 54%
6–ngày 9 tháng 7 năm 2011[24] Research New Zealand 500 60% 34% 4% ±4.6%
26–30 tháng 5, 2012[25] ONE News Colmar Brunton Poll 1005 63% 31% 5% ±3.1%
18–28 tháng 6, 2012[26][27] Herald-DigiPoll 750 53.5% 40.5% 6% ±3.6%
11–17 tháng 11, 2012[28] Research New Zealand 500 49% 15% 32% ±4.7%
Tháng 12, 2012[27] Herald-DigiPoll 500 59% 38% 3% ±4.4%
13–19 tháng 12, 2012[29] Key Research 1000 53.9% 38.1% 8% ±3.1%
11–17 tháng 3, 2013[30] Herald-DigiPoll 750 49.6% 48% 2.4% ±3.6%

Vào tháng 12 năm 2012 Herald-DigiPoll, hỗ trợ cho hôn nhân cùng giới thay đổi theo độ tuổi: những người trẻ tuổi cực kỳ ủng hộ hôn nhân cùng giới, trong khi những người trên 65 tuổi lại phản đối gay gắt.[31]

Sự phản đối của công chúng đối với hôn nhân cùng giới tăng mạnh trong thời gian dự luật hôn nhân cùng giới đang được Quốc hội thảo luận. Các nhóm LGBT quy kết sự gia tăng này là "gây ra sự sợ hãi" từ các đối thủ, trong khi những người phản đối cho rằng "mọi người đang thức tỉnh với những tác động xã hội tiêu cực của việc thay đổi Đạo luật Hôn nhân".[30] Tuy nhiên, kể từ khi dự luật trở thành luật, sự phản đối hôn nhân cùng giới đã giảm đáng kể, dưới 25% theo cuộc thăm dò năm 2016.[32]

Một cuộc thăm dò được thực hiện bởi Thời báo Waikato vào tháng 8 năm 2012 cho thấy 46% cư dân Waikato ủng hộ hôn nhân cùng giới, trong khi 39% phản đối.[31]

Chiến dịch công cộng

sửa
 
Diễu hành niềm tự hào ở Auckland vào tháng 2 năm 2013

Chiến dịch Hợp pháp hóa tình yêu đã được triển khai vào tháng 8 năm 2011 để thúc đẩy hôn nhân hợp pháp và bình đẳng nhận con nuôi ở New Zealand, và một cuộc biểu tình đã được tổ chức tại Tòa nhà Quốc hội New Zealand vào tháng 10 năm đó.[33][34][35] Vào tháng 12 năm 2012, cựu Toàn quyền Catherine Tizard đã tham gia một chiến dịch video trực tuyến do Chiến dịch Bình đẳng Hôn nhân tổ chức ủng hộ hôn nhân cùng giới, cùng với các ca sĩ New Zealand Anika Moa, Boh RungaHollie Smith, cũng như Olympian Danyon Loader.[36] Ủy ban Nhân quyền, cũng hỗ trợ hôn nhân cùng giới, nói rằng nếu dự luật hôn nhân được thông qua, các nhà thờ sẽ không bị buộc phải thực hiện hôn nhân giữa các cặp cùng giới.[37]

Sự phản đối của công chúng đối với hôn nhân cùng giới đã đến từ Giáo hội Công giáo ở New Zealand, cũng như từ Đảng bảo thủFamily First.[38] Vào tháng 6 năm 2012, nhà lãnh đạo đầu tiên của Gia đình Bob McCroskie đã công bố ra mắt một trang web mới, Bảo vệ Hôn nhân New Zealand, trong đó nêu rõ lý do phản đối hôn nhân cùng giới ở New Zealand,[39] mà sau đó đã sụp đổ vào ngày đầu tiên sau một cuộc tấn công quy mô lớn tấn công từ chối dịch vụ.[40] Một bản kiến ​​nghị với 50.000 chữ ký thể hiện sự phản đối hôn nhân cùng giới đã được trình lên Quốc hội vào tháng 8 năm 2012, trước khi đọc bản đầu tiên của Hôn nhân (Định nghĩa về hôn nhân) Dự luật sửa đổi .[41] Trong nửa tháng cuối cùng trước cuộc tranh luận đọc lần thứ ba, một số tổ chức Kitô giáo bảo thủ đã tổ chức "các cuộc cầu nguyện" bên ngoài New Zealand Beehive và ở Auckland và Wellington chống lại việc ban hành hôn nhân cùng giới.[42] Anika Moa, người xuất hiện là một người đồng tính nữ vào năm 2007, đã lên kế hoạch cho một buổi hòa nhạc miễn phí tại Christchurch cho đêm đọc hóa đơn thứ ba để "kỷ niệm một cột mốc lịch sử cho các cặp cùng giới".[43]

Vào tháng 3 năm 2013, cánh trẻ của cả tám đảng đại diện trong Nghị viện đã cùng tuyên bố ủng hộ dự luật, bao gồm cả cánh trẻ của Đệ nhất New Zealand, mà các nghị sĩ đã nói rằng họ sẽ bỏ phiếu chống lại nó.[44][45]

Sau lần đọc thứ ba của Đạo luật sửa đổi Hôn nhân (Định nghĩa về hôn nhân) 2013 , Lãnh đạo đảng Bảo thủ Colin Craig đã gọi việc hợp pháp hóa hôn nhân cùng giới là "thất bại của dân chủ" và cảnh báo "ngày tính toán "sẽ đến.[46] Tại cuộc tổng tuyển cử ở New Zealand, 2014, Đảng Bảo thủ đã không vào được Quốc hội vì đã bỏ phiếu dưới mức [5 tỷ lệ thành viên hỗn hợp] của New Zealand cho đại diện bầu cử chỉ dành cho danh sách đảng.[47] Không có đảng chính trị nào khác ở New Zealand đã cho thấy bất kỳ xu hướng nào để xem xét lại vấn đề; tuy nhiên, Family First tiếp tục vận hành trang web "Bảo vệ hôn nhân".[48]

Tham khảo

sửa
  1. ^ “Quilter v. Attorney-General [1998] 1 NZLR 523” (PDF). New Zealand Court of Appeal. ngày 17 tháng 12 năm 1997. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 5 tháng 1 năm 2016. Truy cập ngày 3 tháng 9 năm 2012.
  2. ^ “Communication No 902/1999: New Zealand. 2002-07-30”. United Nations Human Rights Committee. ngày 17 tháng 7 năm 2002. Bản gốc lưu trữ ngày 21 tháng 11 năm 2015. Truy cập ngày 3 tháng 9 năm 2012.
  3. ^ “Act discriminatory, but no amendment”. Newstalk ZB. ngày 14 tháng 9 năm 2005. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 11 năm 2005.
  4. ^ “Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill”. New Zealand Parliament. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 13 tháng 3 năm 2016.
  5. ^ “Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill – First Reading”. New Zealand Parliament. ngày 7 tháng 12 năm 2005. Bản gốc lưu trữ ngày 29 tháng 2 năm 2016. Truy cập ngày 18 tháng 7 năm 2012.
  6. ^ “Marriage (Gender Clarification) Amendment Bill”. New Zealand Parliamentary Votes Database. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 4 năm 2019. Truy cập ngày 27 tháng 11 năm 2016.
  7. ^ Hartevelt, John; Levy, Dayna (ngày 14 tháng 5 năm 2012). “MP drafting gay marriage bill”. Stuff.co.nz. Bản gốc lưu trữ 13 Tháng Ba năm 2016. Truy cập ngày 29 tháng 8 năm 2012. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  8. ^ “Marriage (Definition of Marriage) Amendment Bill – Proposed Members' Bills – Legislation”. New Zealand Parliament. ngày 30 tháng 5 năm 2012. Truy cập ngày 18 tháng 7 năm 2012.[liên kết hỏng]
  9. ^ Shuttleworth, Kate; Young, Audrey (ngày 29 tháng 8 năm 2012). “Marriage bill passes first reading”. The New Zealand Herald. Bản gốc lưu trữ 27 tháng Năm năm 2013. Truy cập ngày 29 tháng 8 năm 2012. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  10. ^ Watkins, Tracy (ngày 14 tháng 3 năm 2013). “Passions fly as MPs vote on gay marriage”. Stuff.co.nz. Bản gốc lưu trữ 6 Tháng hai năm 2016. Truy cập ngày 14 tháng 3 năm 2013. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  11. ^ Schwartz, Dominique (17 tháng 4 năm 2013). “NZ legalises same-sex marriage”. ABC News. Bản gốc lưu trữ ngày 3 tháng 1 năm 2016. Truy cập ngày 14 tháng 3 năm 2016.
  12. ^ “MPs vote to legalise same sex marriage”. ONE News. Television New Zealand. ngày 17 tháng 4 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 20 tháng 4 năm 2013. Truy cập ngày 14 tháng 3 năm 2016.
  13. ^ “New Zealand parliament breaks into song after legalising gay marriage”. The Guardian. ngày 18 tháng 4 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 4 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 19 tháng 8 năm 2013.
  14. ^ “77 Politicians Commit Act of 'Cultural Vandalism', Media Release ngày 12 tháng 4 năm 2013”. Family First NZ. Bản gốc lưu trữ ngày 15 tháng 2 năm 2016. Truy cập ngày 19 tháng 8 năm 2013.
  15. ^ “August 19 for first gay weddings”. 3 News NZ. ngày 23 tháng 4 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 19 tháng 8 năm 2013.
  16. ^ Wade, Amelia; Theunissen, Matthew; Tapaleao, Vaimoana (ngày 19 tháng 8 năm 2013). “Same-sex couples celebrate wedded bliss”. The New Zealand Herald. Bản gốc lưu trữ 11 Tháng mười một năm 2011. Truy cập ngày 19 tháng 8 năm 2013. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  17. ^ Marriage (Definition of Marriage) Amendment Act 2013, Section 5 Retrieved ngày 23 tháng 10 năm 2016
  18. ^ a b Harkanwal Singh; Andy Ball (ngày 17 tháng 4 năm 2013). “Marriage equality bill - How MPs voted”. Stuff.co.nz. Bản gốc lưu trữ 24 tháng Chín năm 2015. Truy cập ngày 17 tháng 4 năm 2013. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  19. ^ “Incoming Prime Minister Bill English U-turns on gay marriage”. The New Zealand Herald. ngày 12 tháng 12 năm 2016.
  20. ^ “Parliamentary Conscience Votes Database: Civil Unions Act”. Bản gốc lưu trữ ngày 20 tháng 1 năm 2019. Truy cập ngày 8 tháng 4 năm 2019.
  21. ^ Same sex marriage in NZ benefits economy to tune of A$550 million NZ Herald, ngày 13 tháng 5 năm 2017
  22. ^ SSM: New Zealand's experience shows how Yes vote could boost our economy ABC News, ngày 20 tháng 11 năm 2017
  23. ^ “Civil Union Bill: What the readers say”. The New Zealand Herald. ngày 5 tháng 10 năm 2012. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 27 tháng 12 năm 2012.
  24. ^ “RNZ Media Release: Same Sex Marriages” (PDF). Research New Zealand. ngày 12 tháng 7 năm 2011. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 10 tháng 2 năm 2015. Truy cập ngày 19 tháng 7 năm 2011.
  25. ^ “Views on whether same-sex couples should be able to marry” (PDF). Colmar Brunton. tháng 5 năm 2012. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 14 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 23 tháng 9 năm 2012.
  26. ^ “Support grows for gay adoption”. The New Zealand Herald. ngày 30 tháng 6 năm 2012. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 4 năm 2013. Truy cập ngày 27 tháng 12 năm 2012.
  27. ^ a b “Generations divided over gay marriage”. The New Zealand Herald. ngày 27 tháng 12 năm 2012. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 4 năm 2013. Truy cập ngày 27 tháng 12 năm 2012.
  28. ^ “RNZ Media Release: Same Sex Marriages, Civil Union and Adoption” (PDF). Research New Zealand. ngày 21 tháng 9 năm 2012. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 10 tháng 2 năm 2015. Truy cập ngày 27 tháng 12 năm 2012.
  29. ^ “Polls: Gay marriage, right to die get the tick”. The New Zealand Herald. ngày 6 tháng 1 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 6 tháng 1 năm 2013.
  30. ^ a b “Shock poll over gay marriage bill”. The New Zealand Herald. ngày 26 tháng 3 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 4 năm 2013. Truy cập ngày 26 tháng 3 năm 2013.
  31. ^ a b Archives: same sex marriage
  32. ^ "ILGA/RIWI Global Attitudes Survey on LGBTI People" (PDF). Lưu trữ 2017-05-10 tại Wayback Machine ILGA. p. 58. Truy cập ngày 31 tháng 12 năm 2016.
  33. ^ 'Legalise Love' campaign formally launched”. GayNZ.com. ngày 22 tháng 8 năm 2011. Bản gốc lưu trữ ngày 4 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 30 tháng 11 năm 2011.
  34. ^ “Pro-gay marriage protest hits Parliament”. 3 News. ngày 20 tháng 10 năm 2011. Bản gốc lưu trữ ngày 26 tháng 7 năm 2014. Truy cập ngày 30 tháng 11 năm 2011.
  35. ^ Amelia Romanos and Sharon Lundy (ngày 20 tháng 10 năm 2011). “Calls for gay marriage to be on election agenda”. The New Zealand Herald. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 4 năm 2013. Truy cập ngày 30 tháng 11 năm 2011.
  36. ^ “Marriage equality 'about love'. 3 News NZ. ngày 6 tháng 12 năm 2012. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 10 năm 2013. Truy cập ngày 8 tháng 4 năm 2019. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  37. ^ Chapman, Kate (ngày 23 tháng 11 năm 2012). “Gay marriage 'not forced on churches'. Fairfax NZ News. Bản gốc lưu trữ 14 Tháng Ba năm 2016. Truy cập ngày 25 tháng 12 năm 2012. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  38. ^ Davison, Issac (ngày 28 tháng 7 năm 2012). “Gay marriage opponents gear up to fight Wall's bill”. The New Zealand Herald. Bản gốc lưu trữ 14 Tháng Ba năm 2016. Truy cập ngày 20 tháng 8 năm 2012. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  39. ^ “Anti-gay marriage petition launched”. 3 News. ngày 29 tháng 7 năm 2012. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 11 năm 2012. Truy cập ngày 9 tháng 1 năm 2013. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  40. ^ “Anti gay marriage website crashes after 'attack'. Television New Zealand. ngày 30 tháng 7 năm 2012. Bản gốc lưu trữ ngày 2 tháng 8 năm 2012. Truy cập ngày 9 tháng 1 năm 2013.
  41. ^ Davison, Isaac; Quilliam, Rebecca (ngày 28 tháng 8 năm 2012). “50,000 sign against gay marriage”. The New Zealand Herald. Bản gốc lưu trữ 14 Tháng Ba năm 2016. Truy cập ngày 9 tháng 1 năm 2013. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  42. ^ “New Zealanders For Marriage”. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 7 năm 2013.
  43. ^ King, Caroline (ngày 16 tháng 4 năm 2013). “Free Moa gig to celebrate same-sex marriage”. The Press. Christchurch. Bản gốc lưu trữ 14 Tháng Ba năm 2016. Truy cập ngày 16 tháng 4 năm 2013. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  44. ^ “Youth parties sign marriage pledge”. 3 News NZ. ngày 11 tháng 3 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 26 tháng 7 năm 2014. Truy cập ngày 8 tháng 4 năm 2019. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  45. ^ “Youth boost for gay marriage”. Stuff.co.nz. ngày 11 tháng 3 năm 2013. Bản gốc lưu trữ 14 Tháng Ba năm 2016. Truy cập 8 Tháng tư năm 2019. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  46. ^ “Gay marriage 'a failure of democracy' - Craig”. 3 News NZ. ngày 18 tháng 4 năm 2013. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 12 năm 2014. Truy cập ngày 8 tháng 4 năm 2019. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  47. ^ New Zealand Electoral Commission. “Official Count Results - Overall Status”. Electionresults.govt.nz. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 27 tháng 12 năm 2015.
  48. ^ “Protect Marriage NZ”. Protectmarriage.org.nz. Bản gốc lưu trữ ngày 12 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 14 tháng 3 năm 2016.