Wikipedia:Ứng cử viên danh sách chọn lọc/Trưởng quản lý của NASA
Kết quả: Ứng cử thất bại. I am ITalk! 17:00, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)
Đáp ứng tất cả các tiêu chí chọn lọc Cici Pipi (thảo luận) 17:59, ngày 14 tháng 4 năm 2022 (UTC)
Đồng ý
sửa- Đồng ý Đáp ứng tiêu chí. I am I (thảo luận) 15:42, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Nguồn bài và dịch thuật cũng ổn. Chỉ là sao bạn mới tạo tk mà am hiểu mã nguồn thế ImaDuck 💬╮ (. ❛ ᴗ ❛.) ╭🚀 05:37, ngày 25 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Không nên mặc định thành viên mới nào cũng không am hiểu mã nguồn. Còn về mình thì chỉ đơn giản là biên dịch nội dung từ bài tiếng Anh sang tiếng Việt mà thôi, những mã nguồn còn lại đã có sẵn mình không thêm gì vào hết. Và mình cũng là "làm lại từ đầu" nhưng vẫn còn khá mù lòa mã nguồn. – Cici Pipi (thảo luận) 17:57, ngày 26 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- "làm lại từ đầu" à, nếu được cho mình hỏi ngoài lề một chút: bạn làm lại từ đầu từ tv nào? – Yellow Diamonds 16:03, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Tôi thấy quen lắm. Cùng sở thích với Miss Eco International nhỉ. Chậc. Một ngày đẹp trời đem đi kiểm định có khi lại có kịch hay ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 17:20, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Mà có khi quen thật ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 17:31, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @NhacNy2412 Cici Pipi, Beauty Vietnam, Kannweame và Yellow Diamonds có cùng một chủ đề là cuộc thi sắc đẹp. Mình nghĩ "ngày đẹp kịch hay" cũng chỉ nhầm vào mình, mà thôi nghĩ miệt luôn cho bạn dừa. – Yellow Diamonds 17:35, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Yellow Diamonds Thật ra tôi tương đối xác định được tài khoản Vinh Thuần Sắc là của ai rồi. Dựa trên tầng suất sửa đổi của tài khoản "chủ" vào khoảng những ngày 8-11/2 vừa rồi, hoặc những sửa đổi ở cùng 1 bài "từng bị xóa" như Hoa hậu Siêu mẫu Thế giới. Bạn có biết đặc điểm của những "lính mới" trong làng nuôi rối là gì không? Là thảo luận khá "mất tự nhiên", có phần cứng nhắc khi cố đóng 2 vai tự thảo luận với tài khoản rối của mình. Đó là lý do "lính mới" rất ít khi lọt lưới ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 17:42, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @NhacNy2412 Cici Pipi, Beauty Vietnam, Kannweame và Yellow Diamonds có cùng một chủ đề là cuộc thi sắc đẹp. Mình nghĩ "ngày đẹp kịch hay" cũng chỉ nhầm vào mình, mà thôi nghĩ miệt luôn cho bạn dừa. – Yellow Diamonds 17:35, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Mà có khi quen thật ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 17:31, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Tôi thấy quen lắm. Cùng sở thích với Miss Eco International nhỉ. Chậc. Một ngày đẹp trời đem đi kiểm định có khi lại có kịch hay ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 17:20, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- "làm lại từ đầu" à, nếu được cho mình hỏi ngoài lề một chút: bạn làm lại từ đầu từ tv nào? – Yellow Diamonds 16:03, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Không nên mặc định thành viên mới nào cũng không am hiểu mã nguồn. Còn về mình thì chỉ đơn giản là biên dịch nội dung từ bài tiếng Anh sang tiếng Việt mà thôi, những mã nguồn còn lại đã có sẵn mình không thêm gì vào hết. Và mình cũng là "làm lại từ đầu" nhưng vẫn còn khá mù lòa mã nguồn. – Cici Pipi (thảo luận) 17:57, ngày 26 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Đồng ý Bài này có sao chọn lọc bên enwiki từ năm xưa năm cổ gì rồi. Nhưng vẫn chưa bị gỡ sao, vậy thì đủ tiêu chí chọn lọc. Theo ý kiến cá nhân của mình Yellow Diamonds 16:06, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
Phản đối
sửa- Chưa đồng ý Bài còn vấn đề:
- Bài của en.wiki đã gắn sao từ lâu, mà mấy bài sao cũ nếu ở thời điểm hiện tại thì chưa chắc lên nổi sao. Nên đừng lấy cái này làm kim bài miễn tử.
- Mình thừa nhận chênh lệch thời đại đã ảnh hưởng phần nào đến việc đánh giá và xếp hạng tiêu chí của bài trong việc đề cử chọn lọc. Tuy nhiên, bài đã đáp ứng tiêu chí danh sách chọn lọc nên mình mới có cuộc ứng cử này.
- Bản dịch còn nhiều vấn đề, câu chữ chưa mượt (không hiểu các phiếu thuận nhận xét dịch thuật ổn là ổn ở đâu)
- chịu trách nhiệm cung cấp sự rõ ràng cho tầm nhìn của cơ quan và phục vụ như một nguồn lãnh đạo nội bộ trong NASA: sặc mùi dịch máy
- Đã sửa - thực tế câu này đúng, chỉ vì nó bị khó hiểu nên bạn cho rằng dịch thô mà thôi, mình chỉ sửa lại cho nó dễ hiểu hơn.
- Chủ sở hữu văn phòng cũng có một vị trí quan trọng trong chính sách không gian của Hoa Kỳ: lại tiếp tục dịch máy.
- Đã sửa - câu "Chủ sỡ hữu" chính là nguyên nhân bạn cho rằng dịch máy
- Bộ bạn copy nguyên xi từ bản dịch máy được đưa ra bên dưới hay gì?
- Đúng, sao chép và dán lại những chỗ bị thô. Hết thô, thì bạn lại cho rằng nó vẫn thô.
- và được hỗ trợ bởi một phó quản lý: không đầu không đuôi nhưng lại đứng sau dấu chấm? Ủa gì zậy????
- Đã sửa Ghi nhầm dấu phẩy thành dấu chấm, lỗi của mình.
- Trưởng quản lý được bổ nhiệm bởi Tổng thống Hoa Kỳ và phục vụ theo yêu cầu của họ, với sự tư vấn và chấp thuận của Thượng viện Hoa Kỳ: thôi rồi luôn, mới mở đầu mà rặc mùi dịch máy này thì không hiểu bài này dịch CT thì có qua nổi tool không.
- Đã sửa - Đoạn này dịch máy, mình thừa nhận.
- Tương tự với nội dung ở dưới, sặc mùi dịch máy, may là không tới nỗi nào chứ không thì tôi sẵn sàng cho 1 biển chất lượng dịch luôn chứ ở đó mà dịch thuật ổn đem ra ứng cử.
- Bĩnh tĩnh, chuyện đâu còn có đó. Chất lượng dịch sẽ và đang được cãi thiện
- chịu trách nhiệm cung cấp sự rõ ràng cho tầm nhìn của cơ quan và phục vụ như một nguồn lãnh đạo nội bộ trong NASA: sặc mùi dịch máy
- Nội dung ở bảng có chỗ có nguồn, chỗ thì không
- Bảng sẽ được mình cãi thiện lại, sớm thôi nó sẽ hoàn thành.
- Đường kế nhiệm là cái gì?
- NguyenMy cũng có hỏi, mình đã trả lời. Bạn có thể lướt xuống xem.
- Trình bày ở mục này là không thể chấp nhận đối với 1 bài đem đi ứng cử
- Đã sửa - chỉ vì "Đường kế nhiệm" khó hiểu mà đánh đầu hết toàn bộ đề mục là không nên
- Nguồn có cả đống vấn đề
- Nguồn 1, 2 hoàn toàn không có thông tin gì ngoài link và tiêu đề?
- Đã sửa - mình thấy bên bài tiếng Anh đề là <-- tiêu đề do Bot tạo --> nên mình không tạo, nhưng mình cũng đã tạo luôn rồi.
- Nguồn 6 để nguyên The White House? Bộ copy nguyên xi từ en là không cần sửa hay gì?
- Đã sửa - The White House thành nhà Trắng.
- Nguồn 12 không thấy đích của tham chiếu đâu hết.
- Đã sửa - Cái thư mục phía dưới dành cho cái nguồn 12 này đó bạn.
- Để cái thư mục ở dưới nhưng cũng có dùng đâu?
- Cái thư mục này dành cho cái nguồn 12 ở trên đấy.
- Sau một đống lỗi thì việc chỉ có vỏn vẹn hơn chục nguồn tiêu đề đơn giản nhưng không có lấy 1 nguồn được dịch càng làm tăng tính "có vấn đề" của bài.
- Hình như trước đây trên trang Thảo luận Cộng đồng, cũng có người bạn nào đó hỏi ý kiến của mọi người rằng: có cần dịch tiêu đề nguồn không? (tương tư thế) và cộng đồng bảo: không (đại loại kiểu câu như vậy). Thế mình mới không dịch tiêu đề nguồn
- Nguồn 1, 2 hoàn toàn không có thông tin gì ngoài link và tiêu đề?
- Một danh sách không quá nhiều nội dung nhưng sặc mùi dịch máy, trình bày có vấn đề, thiếu nguồn, nguồn lỗi. Thua. ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 17:15, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Đang sửa Mỗi một chủ thể trong danh sách chỉ cần tối thiểu một nguồn. nội dung đã cãi thiện lại, trình bày ở đề mục "Đường ,kế nhiệm" đã sửa lại, đâu chỉ là 18 nguồn ban đầu mà thôi tý nữa sẽ tăng lên (ít nhất là thêm 8-10 nguồn nữa), nguồn lỗi đã và đang được mình sửa lại. Cici Pipi (thảo luận) 10:38, ngày 28 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Thấy người phản đối chỉ ra từng đó điểm thì bạn sửa từng đó điểm là xong hả? Bảo đã sửa lại đoạn dịch mà sao vẫn đọc phải một câu toàn là bị động máy móc thế này: "Trưởng quản lý hiện tại là cựu thượng nghị sĩ và phi hành gia Bill Nelson, người được Tổng thống Joe Biden đề cử vào ngày 19 tháng 3 năm 2021, được Thượng viện thông qua vào ngày 29 tháng 4, và chính thức tuyên thệ nhậm chức vào ngày 3 tháng 5." Đó là chưa kể nhiều nội dung cop từ dịch máy phải trên 70%, mà dịch máy đó đọc có ra gì đâu mà còn cop vào bài. Bài có một đoạn ngắn cũn cỡn như vậy mà còn đầy lỗi, mình thương bạn mới vào mình mới nêu ở phần ý kiến để bạn sửa đó, chứ không cho phiếu chống luôn rồi. Vui lòng ngoài những lỗi trên, bạn hãy ráng đọc lại lần nữa, rà lại thật kỹ để hoàn thiện bài hơn, đừng chỉ chờ người ta chỉ ra rồi mới sửa nhé, mến ~ Nguyenmy2302 (thảo luận) 11:13, ngày 28 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Đang sửa Mỗi một chủ thể trong danh sách chỉ cần tối thiểu một nguồn. nội dung đã cãi thiện lại, trình bày ở đề mục "Đường ,kế nhiệm" đã sửa lại, đâu chỉ là 18 nguồn ban đầu mà thôi tý nữa sẽ tăng lên (ít nhất là thêm 8-10 nguồn nữa), nguồn lỗi đã và đang được mình sửa lại. Cici Pipi (thảo luận) 10:38, ngày 28 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Có 1 vấn đề to đùng nhưng thành viên không hề chú ý đó chính là phiên bản được gắn sao của en.wiki hoàn toàn khác phiên bản hiện tại. ༒ Nhac Ny ༒ Talk to me ♥ 11:11, ngày 28 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Bài của en.wiki đã gắn sao từ lâu, mà mấy bài sao cũ nếu ở thời điểm hiện tại thì chưa chắc lên nổi sao. Nên đừng lấy cái này làm kim bài miễn tử.
Ý kiến
sửa- Bình luận: "
Quản trị viên
"? Tôi không biết gì về NASA, nhưng theo bài NASA, "NASA's administrator
" có nghĩa làtrưởng quản lý
. Danh tl 19:11, ngày 14 tháng 4 năm 2022 (UTC)- Đã sửa - Khá là mệt mỏi khi đổi lại hết tất cả nhưng cũng xong hết rồi – Cici Pipi (thảo luận) 19:55, ngày 14 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Ý kiến Bài này ở một số ngôn ngữ khác đã được bầu là danh sách chọn lọc nhưng tôi thấy bài tiếng Việt phần dịch thuật chưa được tốt đọc khá cấn và hơi khó hiểu. ﹏ Tuitentai ✧﹏ 05:04, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Tuitentai27 - Mời, cứ xem xem chỗ nào dịch chưa ổn thì alo với mình – Cici Pipi (thảo luận) 10:32, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Ý kiến Vẫn còn chỗ chưa dịch. Bấm Ctrl F rồi ghi total Great White Duck Cạp 12:28, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Đã sửa - Thấp tấp ứng cử quá nên không để ý – Cici Pipi (thảo luận) 12:50, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Ý kiến Sau khi kiểm tra kỹ tôi thấy bạn đang dịch máy khá nhiều (khoảng 80% là dịch thô chưa qua biên tập). Bài viết của bạn có lẽ là được dịch từ bài tiếng Anh Administrator of NASA và sử dụng công cụ dịch Microsoft Translator. Bây giờ chúng ta hãy cùng xem xét bạn dịch như thế nào nhé.
Bản xếp dọc |
---|
Bản tiếng Anh (phiên bản hiện hành: 03/04/2022) The administrator of the National Aeronautics and Space Administration is the highest-ranking official of NASA, the national space agency of the United States. The administrator is NASA's chief decision maker, responsible for providing clarity to the agency's vision and serving as a source of internal leadership within NASA. The office holder also has an important place within United States space policy, and is assisted by a deputy administrator. The administrator is appointed by the president of the United States and serves at their pleasure, with the advice and consent of the United States Senate. Former senator and astronaut Bill Nelson has served as the administrator since May 3, 2021.
Quản trị viên được bổ nhiệm bởi tổng thống Hoa Kỳ và phục vụ theo niềm vui của họ, với sự tư vấn và đồng ý của Thượng viện Hoa Kỳ. Cựu thượng nghị sĩ và phi hành gia Bill Nelson đã từng là quản trị viên kể từ ngày 3 tháng 5 năm 2021.
Trưởng quản lý NASA do tổng thống Hoa Kỳ bổ nhiệm với sự tư vấn và đồng ý của Thượng viện Hoa Kỳ. Trưởng quản lý NASA thường thực hiện theo các yêu cầu của Tổng thống. Cựu thượng nghị sĩ và phi hành gia Bill Nelson đang đảm nhiệm vai trò Trưởng quản lý NASA kể từ ngày 3 tháng 5 năm 2021. |
Mục tiếp theo
Bản xếp dọc |
---|
Duties and responsibilities [Bản tiếng Anh (phiên bản hiện hành: 03/04/2022)] The administrator serves as NASA's chief executive officer, accountable to the President for the leadership necessary to achieve the agency's mission. This leadership requires articulating the agency's vision, setting its programmatic and budget priorities and internal policies, and assessing Agency performance.
Nhiệm vụ và trách nhiệm (Bản dịch từ Microsoft Translator) Quản trị viên đóng vai trò là giám đốc điều hành của NASA, chịu trách nhiệm trước Tổng thống về sự lãnh đạo cần thiết để đạt được sứ mệnh của cơ quan. Sự lãnh đạo này đòi hỏi phải nói rõ tầm nhìn của cơ quan, thiết lập các ưu tiên về chương trình và ngân sách và các chính sách nội bộ, và đánh giá hiệu suất của Cơ quan.
Nhiệm vụ và trách nhiệm [Bản tiếng Việt (phiên bản hiện hành: 15/04/2022)] Trưởng quản lý đóng vai trò là giám đốc điều hành của NASA, chịu trách nhiệm trước Tổng thống về sự lãnh đạo chuẩn mực để đạt được sứ mệnh của cơ quan. Sự lãnh đạo này đòi hỏi phải xác định rõ tầm nhìn của cơ quan, đặt ra các ưu tiên về ngân sách và chương trình không gian cũng như các chính sách nội bộ và đánh giá hiệu quả hoạt động của Cơ quan. |
Tiếp mục
Bản xếp dọc |
---|
History [Bản tiếng Anh (phiên bản hiện hành: 03/04/2022)] The first administrator of NASA was Dr. T. Keith Glennan; during his term he brought together the disparate projects in space development research in the US. Daniel Goldin held the post for the longest term (nearly 10 years), and is best known for pioneering the "faster, better, cheaper" approach to space programs. The only person to hold the post twice is James C. Fletcher, who returned to NASA following the Challenger disaster.
Lịch sử (Bản dịch từ Microsoft Translator) Quản trị viên đầu tiên của NASA là Tiến sĩ T. Keith Glennan; trong nhiệm kỳ của mình, ông đã tập hợp các dự án khác nhau trong nghiên cứu phát triển không gian ở Mỹ. Daniel Goldin giữ chức vụ này trong thời gian dài nhất (gần 10 năm), và được biết đến nhiều nhất với việc đi tiên phong trong cách tiếp cận "nhanh hơn, tốt hơn, rẻ hơn" đối với các chương trình không gian. Người duy nhất giữ chức vụ này hai lần là James C. Fletcher, người đã trở lại NASA sau thảm họa Challenger. Quản trị viên hiện tại là cựu thượng nghị sĩ và phi hành gia Bill Nelson, người được Tổng thống Joe Biden đề cử vào ngày 19 tháng 3 năm 2021, được Thượng viện xác nhận vào ngày 29 tháng 4 và chính thức tuyên thệ nhậm chức vào ngày 3 tháng 5.<br.
Lịch sử [Bản tiếng Việt (phiên bản hiện hành: 15/04/2022)] Trưởng quản lý đầu tiên của NASA là Tiến sĩ T. Keith Glennan; trong nhiệm kỳ của mình, ông đã tập hợp các dự án khác nhau về nghiên cứu phát triển không gian ở Mỹ. Trưởng quản lý Daniel Goldin giữ chức vụ này lâu nhất (gần 10 năm đương nhiệm), và được biết đến với vai trò tiên phong trong cách tiếp cận "nhanh hơn, tốt hơn, rẻ hơn" đối với các chương trình không gian. Người duy nhất giữ chức vụ này hai lần là James C. Fletcher, người tái nhiệm trở lại NASA sau vụ thảm họa Challenger. Trưởng quản lý hiện tại là cựu thượng nghị sĩ và phi hành gia Bill Nelson, người được Tổng thống Joe Biden đề cử vào ngày 19 tháng 3 năm 2021, được Thượng viện thông qua vào ngày 29 tháng 4, và chính thức tuyên thệ nhậm chức vào ngày 3 tháng 5. |
- Wikipedia không cấm bạn dịch bằng công cụ dịch thuật nhưng khi dịch dựa trên công cụ dịch thì cần phải biên tập lại sao cho phù hợp (xem Wikipedia:Cẩm nang biên soạn/Dịch thuật). Và đáp ứng tiêu chuẩn danh sách chọn lọc. Nói chung tôi thấy bài viết của bạn cần nâng cấp và hoàn thiện hơn, khi đó rồi hẵng đưa đi ứng cử danh sách chọn lọc. ﹏ Tuitentai ✧﹏ 13:12, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Tuitentai27 "Trưởng quản lý" hay "Quản trị viên" cái nào đúng? – Cici Pipi (thảo luận) 13:20, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Bạn chỉ cần trả lời mình, mình ngay lặp tức sửa lại toàn bộ theo ý bạn liền. – Cici Pipi (thảo luận) 13:25, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Mình chỉ nêu ra ý kiến chủ quan về phần biên dịch của bạn, còn bài viết này do không am hiểu nên mình cũng không giúp được bạn. Bạn nên nhờ những người am hiểu về chủ đề này giúp. ﹏ Tuitentai ✧﹏ 13:32, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Tuitentai27 Cảm ơn ý kiến dịch thuật của bạn, mình sẽ chọn "Trưởng quản lý" theo ý kiến NDKDD. Đợi chút tý đi. – Cici Pipi (thảo luận) 14:34, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Tuitentai27 - Mình đã thay đổi lại toàn theo các bản dịch từ Microsoft Translator do bạn đưa, mong bạn xem xét lại việc bỏ phiếu chống này – Cici Pipi (thảo luận) 14:44, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Thấy bạn vừa mới tham gia wiki nên cứ từ từ mà rút kinh nhiệm nhé, mình sẽ di chuyển mục này sang phần ý kiến. Thứ lỗi vì đã phản hồi muộn. ﹏ Tuitentai ✧﹏ 19:06, ngày 17 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Tuitentai27 - Mình đã thay đổi lại toàn theo các bản dịch từ Microsoft Translator do bạn đưa, mong bạn xem xét lại việc bỏ phiếu chống này – Cici Pipi (thảo luận) 14:44, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Tuitentai27 Cảm ơn ý kiến dịch thuật của bạn, mình sẽ chọn "Trưởng quản lý" theo ý kiến NDKDD. Đợi chút tý đi. – Cici Pipi (thảo luận) 14:34, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Mình chỉ nêu ra ý kiến chủ quan về phần biên dịch của bạn, còn bài viết này do không am hiểu nên mình cũng không giúp được bạn. Bạn nên nhờ những người am hiểu về chủ đề này giúp. ﹏ Tuitentai ✧﹏ 13:32, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Bạn chỉ cần trả lời mình, mình ngay lặp tức sửa lại toàn bộ theo ý bạn liền. – Cici Pipi (thảo luận) 13:25, ngày 15 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Ý kiến Bên en không phải tiêu chuẩn cho mọi bài viết chất lượng bên viwiki, chưa kể bài này lên sao từ năm 2008, e nhiều chỗ không còn phù hợp với tiêu chuẩn ở thời điểm hiện tại và cần được biên tập cũng như cập nhật bổ sung nhiều thông tin hơn. Ví dụ rõ ràng nhất: bài gì toàn xài nguồn từ 2006, 2008 còn từ 2008 đến nay không thấy bóng dáng đâu; cả một cái bảng chiếm 1/2 dung lượng bài (mục "Danh sách Trưởng quản lý") không lấy có một nguồn chú dẫn; v.v.. Ping @Cipi Cipi: vào xử lý. Nguyenmy2302 (thảo luận) 15:48, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Nguyenmy2302 - Thứ nhất: mình là Cici Pipi không phải Cici Cici (chắc bạn nhầm) - Thứ hai: thừa nhận chênh lệch thời đại đã ảnh hưởng phần nào đến chất lượng, tuy nhiên suy cho cùng thì nó vẫn đảm bảo tiêu chí chọn lọc. - Thứ ba: cái bảng chiếm 1/2 bài bị bạn cho là nhàm không nguồn, hiện đang được mình lên thêm nguồn (đảm bảo nguồn uy tín từ các trường đại học danh giá và các tờ báo hàng đầu của Hoa Kỳ). Cuối cùng - sau khi mình hoàn thành cãi thiện ý kiến về nguồn của bạn thì mong bạn tham gia bỏ phiếu, cảm ơn bạn đã tham gia cho ý kiến – Cici Pipi (thảo luận) 16:50, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Cici Pipi Hi vọng bạn có thể giải nghĩa từ "đường kế nhiệm" trong bài? Mình thấy khá khó hiểu khi đọc đến đoạn này. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:50, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Nguyenmy2302 "Đường kế nhiệm" có nghĩa là khi một vị trưởng quản lý bị đưa ra khỏi vị trí trưởng quản lý vì mọi lý do nào có thể. Thì Tổng thống Mỹ sẽ chọn một người thuộc danh sách mà đề mục đã liệt kê để lên làm trưởng quản lý thay thế, và đương nhiên phải có sự tư vấn và chấp thuận của Thượng viên Hoa Kỳ. – Cici Pipi (thảo luận) 09:48, ngày 28 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Cici Pipi Vậy bạn phải giải nghĩa cho người đọc trong bài chứ nhỉ? Giải thích với mình chi vậy? Mình thì hiểu đó nhưng người đọc khác có hiểu không lại là hai chuyện riêng rẽ nhé. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 11:01, ngày 28 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Nguyenmy2302 "Đường kế nhiệm" có nghĩa là khi một vị trưởng quản lý bị đưa ra khỏi vị trí trưởng quản lý vì mọi lý do nào có thể. Thì Tổng thống Mỹ sẽ chọn một người thuộc danh sách mà đề mục đã liệt kê để lên làm trưởng quản lý thay thế, và đương nhiên phải có sự tư vấn và chấp thuận của Thượng viên Hoa Kỳ. – Cici Pipi (thảo luận) 09:48, ngày 28 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Cici Pipi Hi vọng bạn có thể giải nghĩa từ "đường kế nhiệm" trong bài? Mình thấy khá khó hiểu khi đọc đến đoạn này. – Nguyenmy2302 (thảo luận) 16:50, ngày 27 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Nguyenmy2302 - Thứ nhất: mình là Cici Pipi không phải Cici Cici (chắc bạn nhầm) - Thứ hai: thừa nhận chênh lệch thời đại đã ảnh hưởng phần nào đến chất lượng, tuy nhiên suy cho cùng thì nó vẫn đảm bảo tiêu chí chọn lọc. - Thứ ba: cái bảng chiếm 1/2 bài bị bạn cho là nhàm không nguồn, hiện đang được mình lên thêm nguồn (đảm bảo nguồn uy tín từ các trường đại học danh giá và các tờ báo hàng đầu của Hoa Kỳ). Cuối cùng - sau khi mình hoàn thành cãi thiện ý kiến về nguồn của bạn thì mong bạn tham gia bỏ phiếu, cảm ơn bạn đã tham gia cho ý kiến – Cici Pipi (thảo luận) 16:50, ngày 24 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Ý kiến Thành viên:Tuitentai27 Xin lưu ý với bạn là 80% hay 90% dịch thô không quan trọng. Quan trọng là chất lượng dịch (dịch đúng và nghe thuần Việt). SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 21:15, ngày 28 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Nguyentrongphu Đồng tình với ý kiến của bạn nhưng anh bạn hiểu nhầm ý tôi, "dịch thô" trong câu mà tôi nói với người viết bài theo nghĩa là dịch máy clk (xem phiên bản lúc đó). Vì vậy tôi khuyên người viết phải biên tập lại. ﹏ JohnyCuTí ✧﹏ 03:01, ngày 30 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Thành viên:Tuitentai27 Tôi hiểu ý bạn. Dịch thô = dịch máy. 90% hay 80% dịch máy không quan trọng. Quan trọng là chất lượng dịch. Thật ra 90% dịch máy vẫn chấp nhận được miễn dịch đúng và nghe thuần Việt. Dịch máy 100% = xóa. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 03:04, ngày 30 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- okay, ghi nhận. ﹏ JohnyCuTí ✧﹏ 03:11, ngày 30 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Thành viên:Tuitentai27 Tôi hiểu ý bạn. Dịch thô = dịch máy. 90% hay 80% dịch máy không quan trọng. Quan trọng là chất lượng dịch. Thật ra 90% dịch máy vẫn chấp nhận được miễn dịch đúng và nghe thuần Việt. Dịch máy 100% = xóa. SicMundusCreatusEst (tiếng Latin) 03:04, ngày 30 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- @Nguyentrongphu Đồng tình với ý kiến của bạn nhưng anh bạn hiểu nhầm ý tôi, "dịch thô" trong câu mà tôi nói với người viết bài theo nghĩa là dịch máy clk (xem phiên bản lúc đó). Vì vậy tôi khuyên người viết phải biên tập lại. ﹏ JohnyCuTí ✧﹏ 03:01, ngày 30 tháng 4 năm 2022 (UTC)
- Ý kiến Thành viên đã bị cấm vô hạn, tài khoản chính thì cũng bị cấm 4 tháng, liệu có cần tiếp tục biểu quyết này không? I am ITalk! 13:28, ngày 1 tháng 5 năm 2022 (UTC)
- @Trần Nguyễn Minh Huy – I am ITalk! 13:29, ngày 1 tháng 5 năm 2022 (UTC)
- Tôi thấy tiếp tục biểu quyết cũng không vấn đề gì, người này không sửa được nữa thì biết đâu có người khác quan tâm vào sửa. Biểu quyết cũng không có hiện tượng cho phiếu ảo. --minhhuy (thảo luận) 14:11, ngày 1 tháng 5 năm 2022 (UTC)
- @Trần Nguyễn Minh Huy – I am ITalk! 13:29, ngày 1 tháng 5 năm 2022 (UTC)
- Ý kiến Bài viết hiện còn nhiều vấn đề mà không có người sửa. Mình sẽ đóng biểu quyết mà không yêu cầu gia hạn. I am ITalk! 16:59, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC)