Donghai02
|
Tính năng:Tạo tài khoản-Hướng dẫn người mới-Quy định-Thay đổi gần đây-Chỗ thử-Câu thường hỏi-Dịch bài-Upload ảnh-Bài nhiều người xem nhất: ngày trước, tháng trước-Thảo luận-Liên hệ bqv-Thảo luận chiến lược
Tiêu chuẩn bài viết: đủ độ nổi bật, văn phong trung lập và có nguồn đáng tin cậy-không spam quảng cáo-không vi phạm bản quyền-Cẩm nang biên soạn
Tạo bài mới
sửaXin chào bạn đã tới wikipedia. Thông tin trên wikipedia bắt buộc phải đạt một số tiêu chuẩn về nguồn thông tin cũng như độ nổi bật thì mới có bài. Mời bạn tham khảo phân biệt giữa "tồn tại" và "nổi bật" để biết thêm về tiêu chuẩn lên Wikipedia, và Wikipedia:Nguồn đáng tin cậy để biết về tiêu chuẩn nguồn thông tin. Để chứng tỏ được độ nổi bật của đề tài, bạn cần cung cấp vài nguồn thông tin (sách vở hàn lâm, báo chí chính thức và có uy tín (Vnexpress, Dân trí, Tuổi trẻ, Thanh niên, Lao động, Vietnamnet v.v... hoặc các báo nước ngoài: CNN, AP, Reuters, Washington Post, BBC, RFA, RFI, v.v..) nói đến đề tài một cách trực tiếp (nói trực tiếp, nhắc thẳng tên) và chèn vào trong bài thành các chú thích (xem Trợ giúp:Cước chú để biết chi tiết, hoặc xem mã nguồn các bài khác để biết cách thực hiện). Mời bạn tham khảo thêm Wikipedia:Chào mừng người mới đến,Wikipedia:Câu thường hỏi, Wikipedia:Cẩm nang biên soạn, Wikipedia:Quy định và hướng dẫn, Wikipedia:Sách hướng dẫn.
Bạn cũng có thể đóng góp bằng cách dịch bài của wikipedia tiếng nước khác (Anh, Nga, Pháp, Tây Ban Nha v.v..) sang tiếng Việt.
Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã ~~~~. Để thử nghiệm cách viết bài, bạn hãy viết vào trang Trợ giúp: Chỗ thử. Cảm ơn bạn nhiều. Tuanminh01 (thảo luận) 15:01, ngày 25 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Việt hóa
sửaTôi thấy bạn dịch nội dung từ Tiếng Trung sang Tiếng Việt nhưng chưa Việt hóa hẳn. VD như Tổng thư kí ->> Tổng Bí thư, lĩnh đạo hạt tâm-->> lãnh đạo hạt nhân mới đúng. Cảm ơn bạn. Hancaoto (thảo luận) 18:06, ngày 29 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Bạn định nghĩa Việt hoá là gì. Tổng bí thư là từ Hán Việt, tổng thư kí cũng là từ Hán Việt vậy tại sao không chọn từ tổng thư kí nguyên gốc chính xác. Hạch tâm theo ý của bạn hach = hạt (đúng), tâm = nhân (sai), vì vậy hạch tâm = hạt nhân, không hoàn toàn sát nghĩa. Theo mình hạch tâm, hạch = hạt, tâm = điểm giữa (ví dụ viên tâm = điểm giữa đường tròn, mình hạy gọi là tâm đường tròn). Uỷ viên Thường uỷ Cục Chính trị TW khoá XIX Trung Cộng có 7 hạt, ông Tập là hạt ở giữa. Muốn có điểm chính giữa thì số uỷ viên bắt buộc phải là số tự nhiên lẻ.
Còn chữ lĩnh hay lãnh, chữ nào cũng đúng nhưng chữ chính xác là chữ lĩnh, chữ đọc sai nhiều là chữ lãnh mà chữ này lại phổ thông hơn chữ kia.
P/S : Độc giả vào đây được đồng nghĩa họ có mạng lưới Internet, vì vậy từ Hán việt nào không biết thì tra từ điển từ Hán Việt, mục đích là triệt tiêu cái chữ Hán Việt mà họ thường đọc sai, có thêm kiến thức về nghĩa của từ Hán Việt. Bạn nhớ cái lần thi Toán IMO gần đây nhất không, bài toán số 3, tất cả bản dịch phải dịch nguyên gốc, thế giới đa số không ai làm được vì đọc đề không hiểu thì lấy gì mà làm mặc dù nó đã được phiên dịch sang tiếng mẹ đẻ rồi.
Mình mong các bạn đừng chỉnh sửa lại câu chữ làm mất đi nghĩa ban đầu của nó. Donghai02 (thảo luận) 03:38, ngày 30 tháng 10 năm 2017 (UTC)
- Tôi chỉ góp ý như vậy thôi, ở miền Nam người dân thường đọc trại đi; lĩnh và lãnh cũng như Kiểng thành Cảnh, Huỳnh thành Hoàng vậy, tôi là người miền Bắc nên đã quen những tiếng như vậy :)). Nếu không hợp ý bạn thì cũng không sao, cứ là tiếng Việt mọi người đọc được là OK. Tôi cũng cảm ơn bạn vì bài Vương Hỗ Ninh mà bạn đã tâm huyết dịch. Thân mến. Hancaoto (thảo luận) 03:53, ngày 30 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Bản mẫu
sửaTôi vừa mần được bản mẫu này bên zh.wiki, bạn xem có được không?.
{{Infobox Historical Event |Event_Name = (事件名) |Image_Name = (图片文件名) |Image_Caption = (图片说明) |AKA = (又称作) |Leader = (领导人) |Master = (主持人) |Persons_concerned = (當事人) |Persons_involved = (關係人) |Participants = (参与者) |Contents = (主要內容) |Location = (地点) |Date = (日期,使用{{start date}}) |Result = (结果) |Effect = (影响) |URL = (相关网站) }}
- Mình thử rồi. Không tốt bằng cái cũ : không có cỡ hình, thêm được dòng tham gia, mục Leader hay Master có vấn đề. Donghai02 (thảo luận) 14:41, ngày 30 tháng 10 năm 2017 (UTC)
Tập tin:政治局常委.png Thường uỷ Cục Chính trị Trung ương khoá XIX Đảng Cộng sản Trung Quốc được tuyển chọn mới gặp mặt với môi thể. | |
Địa điểm | tân quán Kinh Tây ở thủ đô Bắc Kinh |
---|---|
Còn gọi là | Hội toàn Trung ương lần 1 khoá XIX Trung Cộng |
Nhân tố liên quan | Uỷ viên Trung ương Trung Cộng : 204 người Uỷ viên hậu bổ Trung ương Trung Cộng : 172 người |
Website | cpc |
Bình tĩnh
sửaBất kỳ thành viên nào đã đăng ký tài khoản trên 4 ngày đều có thể đổi tên bài viết bạn nhé, bằng cách ấn nút Khác bên phải màn hình rồi nhấn nút Di chuyển xong điền tên bạn muốn đổi sao cho phù hợp. Bạn có thể thảo luận lại vs bạn P.T.Đ để tìm sự đồng thuận về tiêu đề bài viết. Hancaoto (thảo luận) 11:07, ngày 4 tháng 11 năm 2017 (UTC)
- Bạn thấy từ "dime" là từ khoa học hay là từ chửi thề. Mình hỏi nghiêm túc đấy. Mình đã nghĩ đủ trường hợp rồi nên mình mới dùng từ Hán Việt. Donghai02 (thảo luận) 11:20, ngày 4 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Bạn P.T.Đ có quan tâm đến chủ đề Sinh học và Hóa học nên bạn đó sửa thành Dime là có mục đích, nếu tên đó không phù hợp quan điểm của bạn thì bạn có thể thảo luận để đổi lại tên theo sự đồng thuận của cả hai người. Hancaoto (thảo luận) 11:27, ngày 4 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Vương Hỗ Ninh
sửaCác tên chức danh đã thống nhất với các cương vị tương tự ở cả Đảng CS Việt Nam và Trung Quốc, bạn thử xem các nhân vật có các chức danh tương tự để biết từ dùng từ trước. Thêm nữa là ở đây không gọi Trung Cộng bạn nhé, cần ghi đầy đủ Trung Quốc theo quy chuẩn. Cảm ơn bạn. Tuanminh01 (thảo luận) 04:50, ngày 8 tháng 11 năm 2017 (UTC)
- Trung Cộng = Đảng Cộng sản Trung Quốc, không phải là quốc gia Trung Quốc. Mình xem rồi, ở Việt Nam từ viết tắt không phổ biến như TQ để gọi tên các cơ quan tổ chức đoàn thể. Bạn xem bản dịch wiki Zhongwen để biết rằng mình dùng từ đúng chứ không phải là sai. Donghai02 (thảo luận) 05:01, ngày 8 tháng 11 năm 2017 (UTC)
- Cần ghi đầy đủ là Đảng Cộng sản Trung Quốc bạn nhé, không dùng tên viết tắt chỉ có trên Tân Hoa xã. Vì đây là wikipedia tiếng Việt mà. Thân mến. Tuanminh01 (thảo luận) 05:03, ngày 8 tháng 11 năm 2017 (UTC)
- Lần nào dịch bài tiếng Việt cũng dài tràn trề, hơn cả bản gốc tiếng Trung, chỉ là để làm rõ cái nghĩa của từ viết tắt. Ban quản trị nên thảo luận là cho phép sử dụng từ viết tắt. Donghai02 (thảo luận) 05:13, ngày 8 tháng 11 năm 2017 (UTC)
- Cần ghi đầy đủ là Đảng Cộng sản Trung Quốc bạn nhé, không dùng tên viết tắt chỉ có trên Tân Hoa xã. Vì đây là wikipedia tiếng Việt mà. Thân mến. Tuanminh01 (thảo luận) 05:03, ngày 8 tháng 11 năm 2017 (UTC)
Xin chào!
sửaChào bạn đến với Wikipedia. Theo dõi những thảo luận và sửa đổi của bạn mấy ngày nay, cho phép tôi được góp ý đôi chút.
Các thành viên Wikipedia nhìn chung rất niềm nở và luôn sẵn lòng trò chuyện với thành viên mới với tinh thần hữu nghị. Tuy vậy, bạn cũng nên lưu ý là, vì nơi đây tập trung khá nhiều "đối tượng" yêu thích sách vở nên họ hơi bị "nghiêm túc", thậm chí đôi lúc có chút hơi "cổ hủ". Bạn thảo luận thoải mái, nói lên hết suy nghĩ bản thân cũng là điều tích cực, nhưng có thể khiến cho những thành viên hơi "khắt khe" đó cảm thấy không hài lòng lắm. Giữ một chút khách sáo với họ thì tốt hơn.
Mặc dù chúng ta chủ trương gọi nhau bằng bạn xưng tôi để rút ngắn cách biệt thế hệ, nhưng cũng nên lưu ý là người đang thảo luận với chúng ta có thể đáng tuổi cha chú, khoa bảng lẫy lừng. Cho nên, khách sáo và khiêm nhường với mọi người vẫn hơn bạn nhé.
Có thể nhận được tin nhắn này, bạn đọc vô hơi bực mình vì có người dám "chỉnh" mình. Nhưng những gì tôi nói ở đây cũng chỉ muốn sau này qua năm tháng, bạn nhận được thêm tình cảm ấm áp và tôn trọng do những đóng góp hữu ích và thảo luận sắc sảo với mọi người trên Wikipedia thôi.
Chân thành. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 17:51, ngày 9 tháng 11 năm 2017 (UTC)
- Tôi cũng rất khắt khe với thói sính ngoại của một số kẻ viết bài ở đây, có thể là người lớn tuổi như bạn nói ở đây. Ở đây không có biên giới về tuổi tác, trọng tâm ở đây là viết bài chỉnh chu. Tôi rất muốn nhận được tình cảm ấm áp từ mọi người vì đơn giản chỉ mong họ hiểu tôi là trong quá trình dịch bài từ tiếng Trung Quốc, nó là một quá trình phức tạp. Người Trung Quốc họ đã tổng hợp rất nhiều bài từ tiếng Anh, Pháp, Đức và Nhật, họ bỏ ra nhiều tiền để mua sách gốc về biên soạn lại để cấu thành một bài viết hoàn chỉnh, trong khi Việt Nam còn chưa làm chủ được quyền sở hữu trí tuệ. Các bạn phải luôn luôn nhớ rằng các kì thi IMO người Trung Quốc (bao gồm Hồng Công và đảo Đài Loan) vẫn luôn đứng đầu bảng, vượt qua Mĩ, Nhật, Pháp, Đức, Anh, v.v Mĩ rất thật dụng, lí thuyết không phải là hoàn hảo đâu.
- Tôi khuyên rằng thành viên Wiki nào biết tiếng Pháp thì nên dịch bài từ ngoại ngữ đó vì chất lượng các bài khoa học tiếng Pháp rất tốt về lí thuyết, và khi dịch thì nên tra thêm từ điển Hán Việt để chọn thuật ngữ chuẩn xác hơn. Donghai02 (thảo luận) 13:21, ngày 11 tháng 11 năm 2017 (UTC)
- Đề nghị bạn dùng tiếng Việt bình thường để viết bài, những sửa đổi của bạn nếu không đạt chuẩn văn phong thông thường sẽ được lùi sửa mà không cân nhắc nội dung. Mong bạn thông cảm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:04, ngày 3 tháng 1 năm 2018 (UTC)
- Tiếng Việt đó rất bình thường, chỉ có kẻ ngu mới không hiểu. Đọc bất kì tài liệu nước ngoài rồi sẽ thấy nó còn nhiều từ ngữ khó hiểu. Ở đây không có cái gọi là tiếng Việt bình thường.
- Đề nghị bạn dùng tiếng Việt bình thường để viết bài, những sửa đổi của bạn nếu không đạt chuẩn văn phong thông thường sẽ được lùi sửa mà không cân nhắc nội dung. Mong bạn thông cảm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:04, ngày 3 tháng 1 năm 2018 (UTC)
- Cách làm việc của bạn mình thấy không ổn lắm, gây khó chịu cho cả 2 phía khi tranh luận, ai lại đi nói nhau là ngu, bạn nhiệt tình đóng góp tuy nhiên tính khí lại hơi nóng quá.
:)
.- Cho nó con chữ nó đi xoá con chữ, mà truyền thống Việt Nam từng dạy rằng "Nhất tự vi sư, bán tự vi sư". Tụi nó hành động như vậy đúng là loại ngu người dốt nát quá rồi. Tại sao không vào đây bình luận riêng với tôi cụ thể muốn sửa đổi cái gì. Tôi cũng phải mất thời gian để dịch bài trong khi nó đi xoá bài. Bất kì ngoại ngữ nào khi phiên dịch có độ khó như nhưng khi dịch bài tiếng Trung nhất định nhưng mà khi địch bài tiếng Trung tác giả Trung Văn đã tổng hợp hoàn hảo rồi. Người Trung Quốc phải sang Mỹ, Âu châu mua sách bản quyền về để nghiên cứu cộng thêm kiến thức sẵn có của họ, chứ không như Việt Nam dùng sách lậu, phạm tội sở hưu trí tuê.
Xin chào, tôi thấy bạn sử dụng phiên âm kiểu báo Nhân Dân vào 1 số bài Wikipedia, đa số bạn phiên âm là tên quốc gia, thành phố. Theo quy định về Wikipedia:Tên bài thì đa số dùng tên phổ biến và hạn chế dùng phiên âm. Với những cụm từ có bài sẵn như Giê-ru-xa-lem đã có tên bài là Jerusalem. Vì vậy bạn không nên phiên âm như vậy, mà phải làm đồng nhất tên bài chính với cụm từ liên kết. Wikipedia cũng có quy định riêng, không thể mỗi thành viên viết 1 kiểu, đây là bách khoa toàn thư không phải bách khoa "theo ý cá nhân". Nếu có thắc mắc, bạn cứ thoải mái nhắn tin ở đây. A l p h a m a Talk 08:39, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
- Vớ vẩn ! Kẻ nào đặt ra mấy cái luật này buộc người khác phải tuân theo ? Theo tôi, bất kì ai học chữ Việt đều học phiên âm chữ Việt, SGK 100% người ta cũng viết kiểu phiên âm, còn các loại báo chí chữ Việt Nam mà viết dưới dạng Jerusalem thì bản thân họ rất ô nhục vì muôn đời làm nô lệ của ngoại bang, và như vậy theo tâm lí bầy đàn người Việt Nam dùng. Thời kì toàn cầu hoá, nên nhớ hội nhập chứ không tan biến.
- Đây là Wikipedia, bạn nhập gia thì phải tùy tục. Nếu bạn muốn thay đổi quy định, mời mở 1 cuộc thảo luận lấy ý kiến toàn bộ thành viên, quy định 10 năm không phải ngày 1 ngày 2 là đổi là đổi. Mong giữ ngôn từ lịch sự và sự bình tĩnh khi trao đổi ở đây. Cảm ơn. A l p h a m a Talk 12:57, ngày 8 tháng 12 năm 2017 (UTC)
{{bỏ cấm|lý do=Lý do của bạn ở đây ~~~~}}
, nhưng trước tiên bạn nên đọc hướng dẫn chống lại việc cấm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:11, ngày 3 tháng 1 năm 2018 (UTC)- Một số bằng chứng [1], [2] Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:12, ngày 3 tháng 1 năm 2018 (UTC)
- Cái đám này hoàn toàn ngu dốt, viết bài như s. Chúng nó còn tự lập ra cái luật rừng An Nam mít để rồi đi chống phá người khác. Không định nghĩa được tiếng Việt bình thường là gì. Phủ định toàn bộ công sức của tác giả viết cho nó học mà nó đi xoá, nó thèm s của Mẽo, bọn này ngàn đời đến chết nó cũng không dám chống Mỹ vì con d M viện trợ dollar trên đây.— thảo luận quên ký tên này là của Donghai02 (thảo luận • đóng góp) vào lúc 18:26, ngày 3 tháng 1 năm 2018 (UTC).
{{bỏ cấm|lý do=Lý do của bạn ở đây ~~~~}}
, nhưng trước tiên bạn nên đọc hướng dẫn chống lại việc cấm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:37, ngày 3 tháng 1 năm 2018 (UTC)- Bằng chứng: [3], [4] Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:42, ngày 3 tháng 1 năm 2018 (UTC)
- Hahahahaha. Ngu dân thì dễ trị. T áp dụng chính sách ngu dân trên đây để loài súc vật An Nam mít bọn m ngu dân đời đời.
- Bạn có muốn còn tiếp tục vào Wikipedia đóng góp không ? Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 18:54, ngày 3 tháng 1 năm 2018 (UTC)
{{bỏ cấm|lý do=Lý do của bạn ở đây ~~~~}}
, nhưng trước tiên bạn nên đọc hướng dẫn chống lại việc cấm. Kẹo Dừa✌(nhắn cho tôi ^^) 14:51, ngày 4 tháng 1 năm 2018 (UTC)
Donghai02 (nhật trình cấm • cấm hiện hành • cấm toàn cục • đóng góp • đóng góp bị xóa • nhật trình sai phạm • nhật trình mở tài khoản • thay đổi thiết lập cấm • bỏ cấm • kiểm tra người dùng (nhật trình))
Lý do yêu cầu bỏ cấm:
Ghi chú:
- Trong một số trường hợp, bạn có thể không bị cấm trực tiếp, hay lệnh cấm của bạn đã hết hạn. Hãy kiểm tra danh sách cấm hiện hành. Nếu không có lệnh cấm nào được liệt kê, bạn có thể đã bị tự động cấm bởi hệ thống chống phá hoại tự động của Wikipedia. Hãy bỏ yêu cầu này và thay vào đó sử dụng {{bỏ cấm-tự động}} để có sự chú ý của các bảo quản viên.
- Hãy đọc hướng dẫn chống lại quyết định cấm để đảm bảo rằng yêu cầu bỏ cấm trên sẽ giúp đỡ cho trường hợp của bạn. Bạn có thể thay đổi yêu cầu ở bất kỳ thời điểm nào.
Nếu bạn từ chối yêu cầu bỏ cấm này, hãy thay bản mẫu này với một mã sau, thay thế {{subst:nhập lý do từ chối ở đây}}
với một lý do cụ thể. Để lý do từ chối không thay đổi sẽ dẫn đến việc hiển thị một lý do mặc định, cho lý do tại sao yêu cầu bị từ chối.
{{đã xem xét bỏ cấm |1=đóng góp trở lại bài viết hay cho Wikipedia bản tiếng Việt, muốn phản hồi các ý kiến độc giả ở mục thảo luận bài Từ Hán - Việt |từ chối = {{subst:nhập lý do từ chối ở đây}} ~~~~}}
Nếu bạn chấp nhận yêu cầu bỏ cấm trên, thay thế bản mẫu trên với phần ở dưới, thay thế lý do chấp nhận bỏ cấm
với lý do của bạn:
{{đã xem xét bỏ cấm |1=đóng góp trở lại bài viết hay cho Wikipedia bản tiếng Việt, muốn phản hồi các ý kiến độc giả ở mục thảo luận bài Từ Hán - Việt |chấp nhận = lý do chấp nhận bỏ cấm ~~~~}}
Thư mời tham gia biểu quyết, thảo luận về Huyện cấp thị
sửaChào bạn, hiện tại ở Wikipedia đang có thảo luận về cách dịch đơn vị hành chính "Huyện cấp thị" của Trung Quốc sang tiếng Việt.
Chúng tôi rất mong muốn bạn tham gia và cho ý kiến của mình ở thảo luận/biểu quyết này. Ý kiến của bạn rất quan trọng trong việc xác định đúng tính chất cấp bậc, địa vị của đơn vị hành chính đó, làm cơ sở cho việc xây dựng các bài viết liên quan trong Dự án hành chính Trung Quốc. Xin lỗi nếu đã làm phiền bạn. Rượu Thịt Chó (thảo luận) 14:05, ngày 31 tháng 8 năm 2021 (UTC)