Thảo luận:Grand Theft Auto V
Đây là trang thảo luận để thảo luận cải thiện bài Grand Theft Auto V. Đây không phải là một diễn đàn để thảo luận về đề tài. |
|||
| Chính sách về bài viết
|
![]() |
Lượt xem trang hàng ngày của Grand Theft Auto V |
Biểu đồ lẽ ra sẽ được hiển thị ở đây nhưng biểu đồ thống kê truy cập hiện đã tạm ngưng hoạt động.
Trong lúc chờ được kích hoạt lại, xem biểu đồ thống kê trực quan tại pageviews.wmcloud.org
|
Dự án Trò chơi điện tử | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
![]() | Bài viết này đã từng là ứng cử viên cho bài viết chọn lọc. Xin mời xem trang đề cử để biết lý do tại sao đề cử không thành công. Mời bạn để hoàn thiện bài viết. Bạn vẫn có thể đề cử lại bài này nếu chất lượng của nó đã được nâng cao. |
Mục Grand Theft Auto Online
sửaPhần này có từ mod, vậy mod trò chơi nên hiểu như thế nào và dịch ra tiếng Việt như thế nào. A l p h a m a Talk 22:41, ngày 17 tháng 8 năm 2020 (UTC)
- Anh Alphama ạ, từ này chúng ta nên coi nó như từ mượn/từ du nhập trong Tiếng Việt, giống từ Internet, nếu cái gì cũng phải dịch cho bằng được thì không ngôn ngữ nào làm nổi cả đâu. Bản thân Tiếng Anh được như ngày nay cũng là do tích cực du nhập từ ngữ từ khắp nơi trên thế giới đó. Từ "mod" này do được viết tắt từ "modification" quá lâu năm nên giờ nó đã mang nét nghĩa riêng không thể hoán đổi với "modification", và đã được các "game thủ" người Việt (cộng đồng lớn) dùng vô tư như Tiếng Việt rồi. Chỉ cần tạo cước chú giải thích ngắn gọn là quá đủ. Meigyoku Thmn (💬🧩) 14:35, ngày 18 tháng 8 năm 2020 (UTC)
- Anh Alphama, tiếng Việt ngày nay có thêm từ mới so với tiếng Việt cách đây 100 năm, vậy so với tiếng Việt hồi xưa, những từ bây giờ (gồm cả từ hán việt mới, từ du nhập từ Tiếng Pháp, Tiếng Anh được sử dụng vô cùng phổ biến) chắc cũng không phải là "Tiếng Việt"? Meigyoku Thmn (💬🧩) 02:23, ngày 19 tháng 8 năm 2020 (UTC)
- Comment ngoài lề thôi, ngoài từ mod viết tắt từ modification cũng có từ mod viết tắt từ moderator nhé, cũng hay xuất hiện trên các diễn đàn online.:). Buiquangtu (thảo luận) 03:04, ngày 19 tháng 8 năm 2020 (UTC)
Ngoài ra thì vừa nãy mình có sửa một đoạn của bài này, có đoạn "cộng với hai đài phát thanh có format talk radio", mình cũng không dịch mà để nguyên. Mình phần nào đồng ý với bạn MeigyokuThmn, có một số từ không nên dịch. Nhưng riêng với từ Mod này thì mình không có ý kiến, vì với mình Mod và Chế độ đều chấp nhận được. Buiquangtu (thảo luận) 03:10, ngày 19 tháng 8 năm 2020 (UTC)- @Alphama: Bạn thấy sao?Buiquangtu (thảo luận) 04:07, ngày 19 tháng 8 năm 2020 (UTC)
- Comment ngoài lề thôi, ngoài từ mod viết tắt từ modification cũng có từ mod viết tắt từ moderator nhé, cũng hay xuất hiện trên các diễn đàn online.:). Buiquangtu (thảo luận) 03:04, ngày 19 tháng 8 năm 2020 (UTC)
Tôi thấy các bạn từ từ, tôi hay phản hồi chậm 1-2 ngày, vui lòng cứ đợi tôi. Từ mod tôi cho rằng nó hơi gây nhầm lẫn, tôi cũng là 1 game thủ, tôi cũng chơi game tất nhiên biết từ này. Tuy nhiên, như Buiquangtu có nêu, từ mod nó gây nhầm lẫn với thuật ngữ khác, chúng ta viết Wikipedia là cho mọi người, chúng ta thảo luận để chọn cách dịch phù hợp. Bạn là thế hệ trẻ, tất nhiên bạn tiếp xúc nhiều thứ mới hơn, nhưng không có nghĩa là vác các từ như "debut" vào Wikipedia này. A l p h a m a Talk 02:42, ngày 20 tháng 8 năm 2020 (UTC)
Một số từ như sau:
- Trailer theo từ điển Hồ Ngọc Đức đoạn phim quảng cáo phim mới.
- Từ drift tôi không có dịch, tôi để kiểu [[drift|trượt bánh sau]], tôi có tham khảo [1] để viết lại, diễn giải lại cụm từ này dễ hiểu hơn. Nếu dịch thì sẵn có nguồn ngay [2], [3], [4],... còn nhiều lắm.
- Từ mini-map cũng tương tự, tôi chỉ viết lại kiểu [[mini-map|bản đồ nhỏ]].
Tất nhiên chúng ta cũng cần dịch các bài này và thảo luận tên bài nếu cần. Vui lòng bạn không nên làm "to chuyện" quá mức cần thiết như vậy. Tinh thần tìm đồng thuận vẫn là trước hết, nên có. Tại sao chúng ta không thảo luận ở đây được nhỉ? A l p h a m a Talk 02:47, ngày 20 tháng 8 năm 2020 (UTC)
- Tử "mod" này về mặt nghĩa chẳng khác gì từ "biến thể". Nên giữ tên bài là mod vì đây là từ thông dụng, còn khi đề cập đến nó có thể viết "mod (biến thể)" nếu muốn giải thích thêm một chút Khủng Long (tám) 🌴🦕🦖 -- 13:53, ngày 20 tháng 8 năm 2020 (UTC)
- Từ Mod là 1 trang định hướng bên tiếng Anh. Có lẽ viết kiểu diễn giải (vẫn giữ từ gốc) như tôi đã làm như các từ khác cùng ví dụ. A l p h a m a Talk 06:04, ngày 21 tháng 8 năm 2020 (UTC)
Xin trích thêm quy định này: "Tựa của trang viết trong Wikipedia phải được phần đông những người nói tiếng Việt hiểu được và sử dụng". Nếu là những người không chuyên về công nghệ và không phải là dân hay chơi game thì có thể họ chưa hiểu. Viết Wiki là chúng ta phải viết cho mọi người, không phải viết cho bản thân mình, một nhóm, hay một tập thể người trong lĩnh vực. Về hỏi "phụ huynh" ở nhà xem biết AFK, HLGF là gì không đã? A l p h a m a Talk 02:54, ngày 20 tháng 8 năm 2020 (UTC)
Tranh cãi
sửaMục từ tranh cãi này bên tiếng Anh phần Controversies đang có biển sát nhập từ bài en:Controversies surrounding Grand Theft Auto V. Không rõ việc này có ảnh hưởng đến chất lượng bài. A l p h a m a Talk 08:48, ngày 27 tháng 8 năm 2020 (UTC)