Thảo luận:Bách khoa toàn thư

Bình luận mới nhất: 11 năm trước bởi Vinhtantran trong đề tài Tại sao lại là "bách khoa thư"?
Dự án bài cơ bản
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án bài cơ bản, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về bài cơ bản. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Đồng (tiền)

sửa

Đã chuyển câu hỏi của IP 58.187.1.64 sang Wikipedia:Bàn tham khảo. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 10:28, ngày 1 tháng 12 năm 2007 (UTC)Trả lời


Vẫn còn thiếu sót

sửa

Bách khoa chỉ sự mênh môngchuẩn mực; Toàn thư chỉ sự Trọn vẹn, Toàn vẹn hay Toàn diện.

Bách khoa Toàn thư chỉ sự mênh mông, trọn vẹn và chuẩn mực của sự vật hay hiện tượng mà nó đề cập.

Bài viết hiện nay còn thiếu định nghĩa theo Ngôn ngữ học của thuật ngữ Bách khoa Toàn thư, do đó, tôi xin phép bổ sung như sau:

Bách khoa toàn thư là thuật ngữ dùng để chỉ sự mênh mông, trọn vẹn và chuẩn mực của sự vật hoặc hiện tượng mà nó đề cập. Thuật ngữ này thể hiện sự thống nhất và chuẩn mực của chỉnh thể. Thuật ngữ bách khoa toàn thư thể hiện giới hạn (phạm vi) hiện tại của quá trình nhận thức về thế giới vật chấttinh thần của con người. Hiện nay, thuật ngữ này chỉ dùng trong ngành Từ điển học, để chỉ hệ thống tổ chức cao nhất trong việc biên soạn từ điển - Nó chỉ được dùng để đặt tên cho từ điển (Từ điển bách khoa toàn thư).

--Lehuynhmic (thảo luận) 22:18, ngày 22 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Trong "bách khoa toàn thư", "toàn thư" đã có nghĩa là sách rồi, còn gọi là "từ điển bách khoa toàn thư" thực ra chưa chuẩn mà phải gọi là "từ điển bách khoa" vì đã "điển" 典 rồi thì còn "thư" 書 gì nữa. "Từ diển bách khoa" là dạng từ điển cũng gần như "bách khoa toàn thư" nhưng hạn chế số lượng từ cho mỗi mục từ ko như bách khoa toàn thư: ví dụ từ điển bách khoa quân sự Việt Nam, từ điển bách khoa Việt Nam. Tôi lùi lại các sửa đổi đáng kể của bạn, bạn có thể viết vào 1 trang con của trang cá nhân của bạn rồi chờ đồng thuận trong trường hợp này. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 01:59, ngày 23 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Vẫn còn thiếu sót lớn

sửa

Bài viết này vẫn còn thiếu sót lớn là, chưa nêu được định nghĩa bách khoa toàn thư là gì? Nó đồng hóa giữa thuật ngữ bách khoa toàn thưTừ điển bách khoa toàn thư. Xin xem thêm ở đây [[1]]--Lehuynhmic (thảo luận) 10:29, ngày 24 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Lehuynhmic vừa treo biển "không bách khoa" cho bài này, nó không bách khoa ở điểm nào theo WP:KHONG? Hay là không bách khoa theo tiêu chuẩn của bạn trong bách khoa (khái niệm)?
Một câu hỏi khác: bài en:encyclopedia có phải là bài bách khoa không? Có còn thiếu sót gì không? Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 10:40, ngày 24 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tại sao lại là "bách khoa thư"?

sửa

Tiêu đề bài viết là "Bách khoa toàn thư", tại sao ở nội dung đa phần lại gọi vắn tắt "bách khoa thư"? --Jcisio (thảo luận) 17:28, ngày 30 tháng 1 năm 2009 (UTC)Trả lời

'Đề nghị không nên dịch WIKIPEDIA là bách khoa toàn thư mở'
Nếu muốn gọi nó là bách khoa toàn thư thì trước nó phải "CHUẨN" tức là những thông tin ở đây là phải được qua kiểm duyệt bởi một tổ chức nào đó có đủ thẩm quyền và được công nhận là chính xác. TRong khi thực tế rằng bất cứ một cá nhân trên thế giới này đều có thể mở một tài khoản wiki đều có thể đăng bài, thì không ai ai có thể đảm bảo nguồn thông tin mà cá nhân đó đưa vào bài viết là đáng tin cậy. Những bài viết đăng trên wiki chỉ có thể dùng tham khảo mà thôi, không thể dùng nó làm tư liệu dẫn nguồn cho các tài liệu khoa học khác. Chính vì thể cá nhân tôi thiết nghĩ nên sửa tên tiếng việt của site wiki này thành một cái tên nào khác hợp lý hơn, chẳng hạn "Nguồn tư liệu bách khoa mở" hoặc "Tư liệu mở đa lĩnh vực" thảo luận quên ký tên này là của Tranken (thảo luận • đóng góp).

Trước hết, định nghĩa "bách khoa toàn thư" nào nói là nó phải "chuẩn"? Bản thân cụm từ BKTT cũng không có một từ nào nói là nó phải chuẩn mà chỉ có nghĩa là cuốn sách nói về trăm thứ! Còn lâu mấy vị ở các tổ chức nào đó mới rảnh công ngồi đóng góp và kiểm duyệt nội dung không côngmiễn phí kiểu các thành viên Wikipedia. Có tiền mới có thể đòi hỏi nhiều hơn. Bản thân những người lập ra Wikipedia này mong muốn hướng tới một cuốn bách khoa vừa tốt vừa miễn phí và ước mơ đó thể hiện qua cách đặt tên site. Không thể tự dưng một dự án tiếng Việt lại đòi ly khai và tự ý đổi tên Wikipedia hay dịch theo cách khác với ý nghĩa của từ "Wikipedia" được. BKTT cũng chẳng bao giờ là nguồn để dẫn vào tài liệu khoa học hết, kể cả dù BKTT đó có được ông giáo sư giải Nobel ở ĐH Oxford hay Harvard kiểm duyệt đi chăng nữa. Bản thân khi nghiên cứu khoa học là phải tự đọc nhiều tài liệu gốc và cóp nhặt dẫn vào rồi, không thể chờ đợi có sẵn trên BKTT để chép được. Meomeoruamat (thảo luận) 16:50, ngày 26 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
Tôi không hề nói là bỏ từ WIKIPEDIA trong logo đi rồi cho nó hoàn toàn tiếng Việt, ở đây ý của tôi là với tư cách cá nhiên nêu lên ý kiến rằng nên sửa cụm từ "Bách khoa toàn thư mở" chứ không không nói điều gì khác, ý kiến vẫn là ý kiến chứ không phải là YÊU SÁCH hay ĐÒI HỎI gì ở đây cả, bạn lưu ý, ban quản trị thấy nó hợp lý thì điều chỉnh còn không thì thôi, không vấn đề bức xúc gì ở đây cả.
Bạn nói rằng "Bách khoa toàn thư" không nhất thiết phải là CHUẨN, thì tôi hoàn toàn không đồng ý với quan điểm này của bạn. BKTT là "cuốn sách" để người ta tra cứu thông tin, là một nguồn tri thức, là tri thức mà không chuẩn HOẶC không đáng tin cậy thì làm sao gọi là tri thức. Việc xây dựng một "cuốn" BKTT là cả một công trình khoa học lớn tầm cỡ quốc gia đòi hỏi một đội ngủ lớn các chuyên gia nhà khoa học chứ đâu phải những cá nhân không rõ danh tính, trình độ chuyên môn đâu. Dĩ nhiên không thể phủ nhận WP là một nguồn thông tin phong phú, dồi dào, những thông tin trong đó có cái đúng có cái đáng nghi ngờ. Bởi vậy nó chỉ có giá trị tham khảo, không có đủ phẩm chất để được gọi là "BÁCH KHOA TOÀN THƯ".
Tiện thể, bạn có nói rằng cứ để như vậy căn cứ theo nghĩa từ "WIKIPEDIA" trong tiếng Anh, thì theo những gì tôi tra cứu được trên mạng hoặc trong từ điển, nghĩa của WIKI không hề dính liếu đến BÁCH KHOA hay TOÀN THƯ cả, nó không giống với ENCYCLOPEDIA, WIKIPEDIA chỉ là một site thuộc loại WIKI, tức là một site cho phép cá nhân người dùng đăng tải, chỉnh sửa và cập nhật nội dung ở trên đó, không nhất thiết phải là đa lĩnh vực. Còn nếu dịch theo mục đích mà người ta sử dùng nó thì cũng có thể cho nó là "đa lĩnh vực" hay "đa chuyên ngành".[TranKen]

Wiki Việt dù có đồng ý với bạn (mình thì không) cũng không nên làm riêng rẽ. Dưới đây là định nghĩa của Wiki tiếng Đức và tiếng Anh

Wikipedia ist ein Projekt zum Aufbau einer Enzyklopädie aus freien Inhalten in über 280 Sprachen, zu dem du mit deinem Wissen beitragen kannst.
the free encyclopedia that anyone can edit. DanGong (thảo luận) 15:23, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
Chào TranKen, Wikipedia (Wiki + encyclopedia) là một dạng kho kiến thức do nhân loại tự tạo nên, cùng đóng góp, dựa trên những nguyên tắc và tiêu chí chung. Bất cứ ai cũng sửa được, bất cứ ai chỉ cần có máy tính nối mạng là truy cập được. Đó là một khái niệm và cách làm hoàn toàn mới. Những người đầu tiên lập ra Wikipedia họ không chắc nó sẽ thành công, nhưng hiện trạng ngày nay cho thấy đó là một cách làm tốt. Sai sót là có, có nhiều, nhưng đa dạng, tự do, miễn phí, và những thông tin chính xác và cập nhật thì càng nhiều hơn. Tân (thảo luận) 17:42, ngày 27 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Bách khoa toàn thư”.