Wikipedia:Biểu quyết/Cơ sở giáo dục bậc Đại học
- Mục đích cuộc biểu quyết
Đây là một cuộc biểu quyết để quyết định xem tên chính của bài viết về các cơ sở giáo dục ở bậc Đại học (không phải các đại học mang tính quản lý như Đại học quốc gia hay Đại học vùng) có hay không có chữ Trường phía trước.
Ví dụ: Trường Đại học Xây dựng >< Đại học Xây dựng.
- Thành phần tham gia biểu quyết
Quy định về thành phần tham gia được áp dụng theo như quy ước tạm thời tại Wikipedia:Biểu quyết#Đang thảo luận. Một cách tóm tắt, người bỏ phiếu phải mở tài khoản trước cuộc biểu quyết 1 tuần và đã có 100 10 sửa đổi. Phiếu trắng được xem là không hợp lệ.
Các thành viên được khuyến khích ghi lý do ủng hộ tại lá phiếu của mình, và chỉ nên nhắc nhở lá phiếu nếu bạn cảm thấy người đó chưa đọc kĩ phần tóm tắt nhưng đừng lạm dụng.
- Thời gian và kết quả biểu quyết
Thời gian biểu quyết theo quy ước chung là một tháng kể từ ngày mở cuộc biểu quyết (13 tháng 1 năm 2010 đến 12 tháng 2 năm 2010). Trong thời gian một tháng biểu quyết, các thành viên không nên thay đổi hiện trạng các bài viết liên quan mà cần đợi kết quả cuối cùng.
Số phiếu biểu quyết quá bán sẽ quyết định kết quả của cuộc biểu quyết.
Tóm tắt các ý chính tại trang thảo luận
sửaÝ kiến của Bên A
sửaBên A đề nghị vi.wiki không tùy tiện thay đổi tên của các cơ sở giáo dục VN mà nên viết đúng tên riêng trong tên bài (ví dụ: Đại học Huế, Trường Đại học Sài Gòn, Viện Đại học Sài Gòn). Danh sách tên của các cơ sở giáo dục VN hiện nay có thể tìm thấy trên website của Bộ Giáo dục - Đào tạo hay Từ điển Bách khoa Việt Nam (cột giữa).
- Ở VN, trường đại học, đại học, viện đại học v.v. là danh từ chỉ những loại hình cơ sở giáo dục hoàn toàn khác nhau. Vi.wiki không thể thay đổi "Trường Đại học XYZ" thành "Đại học XYZ" hay ngược lại, sẽ làm thay đổi tên riêng cũng như loại hình của cơ sở giáo dục. "Trường" hay "Viện" ở đây không phải là danh từ chung mà là một phần của danh từ kép chỉ loại hình cơ sở giáo dục và là một phần của tên riêng.
- Việc ghi đúng tên trong tên bài giúp phân biệt và phân loại các cơ sở giáo dục được dễ dàng, tránh nhầm lẫn hay mập mờ; giúp thống nhất cách viết tên các cơ sở giáo dục VN trên vi.wiki. Cách viết ngắn gọn thiếu chính xác "Đại học Sài Gòn" (thay vì Trường Đại học Sài Gòn) trong tên bài chính còn vô tình khuyến khích thành viên viết như vậy trong nội dung bài, làm bài viết cũng thiếu chính xác; điều này có hại cho vi.wiki và cho tiếng Việt nói chung.
- Bên A thừa nhận cách nói/viết "Đại học XYZ" khá phổ biến, và trong nhiều trường hợp người đọc vẫn hiểu được; nhưng Wikipedia là "bách khoa toàn thư", ngoài tính phổ thông và phổ biến nó cần tính chính xác, không mập mờ và tính hệ thống; nếu không nó chỉ là một mớ hỗn độn các mục từ và trở nên vô giá trị. Wiki không dựa trên tên gọi thiếu chính xác để đặt tên bài chính.
- Việc ghi đúng tên hoàn toàn không ảnh hưởng tới hiệu quả tìm kiếm mục từ trên vi.wiki hay trên Internet vì đã có các trang đổi hướng (từ tên gọi thiếu chính xác sang chính xác); mà ngược lại, nó còn làm cho kết quả tìm kiếm được chính xác hơn. Đề nghị của bên A hoàn toàn không ảnh hưởng đến các mục từ trong các lĩnh vực khác trên vi.wiki.
- Bên A có thể chỉ ra sự thiếu nhất quán trong lập luận của Bên B; ví dụ, không yêu cầu bỏ chữ "Trường" trong tên của các cơ sở Quân sự hay chữ "Hội" trong tên một số hội đoàn; hay trong việc bỏ đi hay thêm vào chữ "Trường". Bên B cũng không đưa ra được một giải pháp khả dĩ chấp nhận được nhằm chấm dứt tình trạng lộn xộn trên vi.wiki ngoài lập luận kiểu như: "Tui thấy có người nói/viết vậy nên tui nói/viết vậy"!
Ý kiến của Bên B
sửaTheo Bên B, trừ trường hợp ĐH vùng, ĐHQG (hay cá biệt: Trường ĐH Sài Gòn và Viện ĐH Sài Gòn), đối với 1 trường đại học cụ thể, có thể viết gọn là đại học mà vẫn đúng và đủ nghĩa, VD: ĐH Xây dựng = Trường ĐH Xây dựng, không gây lầm lẫn mà ngắn gọn, nên dùng làm tên chính. Việc ghi tên khai sinh có thể để ở trong bài và mục từ có chuyển hướng.
- Tên bài các cơ sở giáo dục, như các lĩnh vực khác, vốn được đặt theo quy tắc tại Wikipedia:Tên bài (tính tới trước thảo luận này). Quy tắc này không yêu cầu đặt tên bài phải chính xác, đầy đủ theo văn bản pháp quy hay tài liệu nào, mà ưu tiên tiêu chí “được phần đông những người nói tiếng Việt hiểu được và sử dụng”, “giúp người đọc dễ dàng tra cứu”, “ngắn gọn”, “tên chính của bài cần tránh viết danh từ chung ở trước” (như chữ “trường”).
- Đây không phải văn nói, mà tồn tại trên mạng, báo chí, và ngay trong website của chính các trường ĐH và cả văn bản luật (xem ở đây). Tên gọi đầy đủ mang tính trang trọng, thường được dùng trong văn bản, nội dung bài viết chính thức, nhưng không có nghĩa nó loại trừ tên gọi ngắn nếu không gây hiểu sai.
- Từ điển BK VN định nghĩa từ ĐH có 3 nghĩa, trong đó 1 nghĩa = trường ĐH. Kể cả khi xét theo VB pháp quy thì ngay Quyết định của Thủ tướng, Nghị định của Chính phủ cũng ghi "Các loại trường đại học bao gồm: đại học, trường đại học và học viện". Trong Nghị định cũng có chỗ dùng ĐH với nghĩa trường ĐH. Vậy là thực tế không phải lúc nào cũng rạch ròi lý tưởng như bên A đòi hỏi, mà việc dùng như vậy đã ăn sâu vào tâm thức mọi người; nói chính xác hơn thì gần đây "áp" thêm nghĩa phụ mới cho từ ĐH.
- Tên gọi ĐH dùng với nghĩa là ĐH vùng, ĐHQG mới ra đời gần đây, trong khi "ĐH" với nghĩa là "trường đại học" đã có chỗ đứng vững chắc từ lâu. Do đó, dùng tên gọi theo văn bản không loại trừ nghĩa cũ trong những trường hợp đó là 1 trường ĐH thực sự. Giải pháp dùng dấu ngoặc phía sau như vậy đã áp dụng từ lâu với các mục từ các lĩnh vực. Đây là đặc thù của wiki khác với sách in.
- Nếu làm như bên A, thì trái quy tắc, động đến nhiều lĩnh vực khác, gây xáo trộn Wiki không cần thiết. Chỉ khi wiki thống nhất một cách đặt tên bài khác cho tất cả các lĩnh vực thì mới cần hướng thay đổi tên bài các cơ sở giáo dục (trong guồng thay đổi chung).
Xin đừng sửa chữa phần này! Mọi ý kiến xin ghi ở trang thảo luận!
Kết quả: Bên A/B: 14/9. Các bài viết về Cơ sở giáo dục đại học sẽ được viết theo dạng ((Trường/Viện) (Đại học/Cao đẳng)/Học viện) ABC, theo các văn bản bao gồm, nhưng không giới hạn, ở Danh sách các trường Đại học và Cao đẳng của Vụ Đại học, Bộ Giáo dục và đào tạo Việt Nam. Tân (thảo luận) 02:38, ngày 13 tháng 2 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Đồng ý với Bên A
- Đồng ý -- quan điểm của tôi, (Đại học) cũng như (Cao học-Cao đẳng-Trung cấp-Dạy nghề-THPT-THCS-Tiểu học) là các hệ đào tạo người học ở các mức và góc độ khác nhau, vì thế tôi đồng ý với phương án có thêm chữ Trường ở phía trước các cơ sở đào tạo (ngoại trừ các cơ sở đã có trước chữ Viện-Học viện hoặc Trung tâm). Ý kiến của tôi có thể có người không đồng tình, nhưng tôi đề nghị không phản biện vào đây vì như thế chúng ta lại tiếp tục kéo dài sự tranh luận như trước. Xin hãy tôn trọng lá phiếu của nhau. ASM (thảo luận) 15:37, ngày 7 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Tôi đã trình bày ý kiến ở thảo luận, không muốn làm dài thêm trang này nữa. conbo trả lời 17:44, ngày 7 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý tăng phần minh-bạch. Duyệt-phố (thảo luận) 02:20, ngày 8 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đồng ý với ý kiến và những lập luận của bên A đã nêu. Tên bài, nếu được thì nên cố gắng rõ ràng và chính xác, còn nội dung bài ta có thể tùy biến. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:52, ngày 13 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đồng ý với bên A. Ơ kìa (thảo luận) 13:37, ngày 13 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đồng ý với những lập của Bên A, tóm tắt ở trên. Ngoài ra, Con người tư duy bằng ngôn ngữ; ngôn ngữ mà mập mờ thì tư duy không thể mạch lạc được. Là một "bách khoa toàn thư mở", Wikipedia không nên là nơi khuyến khích sự mập mờ, thiếu chính xác. Zaahuu (thảo luận) 19:22, ngày 14 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ýKhông thể tùy tiện thay đổi tên riêng của các cơ sở giáo dục VN, tuy rằng việc đặt tên này còn điều cần bàn. Bùi Thụy Đào Nguyên (thảo luận) 21:01, ngày 14 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đảm bảo tính chính xác, tránh nhầm lẫn giữa các mô hình cơ sở đào tạo hiện có ở VN.--Soekarno-Hatta/Jakarta (thảo luận) 11:28, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Cần phải chính xác, tôi đã đọc thảo luận của các bạn, tôi thấy như thế này là hợp lý.--DMT (thảo luận) 16:19, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đồng ý về việc giữ đúng tên các CS giáo dục. Tuy nhiên không biết các bạn định áp dụng sao cho các university và college ở nước ngoài? Adia (thảo luận) 06:07, ngày 17 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý. Đề nghị tên chính thức là tên chính, tên thông dụng là tên chuyển hướng. Lê Thy (thảo luận) 08:29, ngày 18 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý. Trước hết, tôi đổi ý vì để Trường Đại học cho dài và chính xác. Tôi chưa là Sinh viên, nhưng tôi hay nghe Trường Trung học, Trường Tiểu học,... chứ ko có riêng Trung học, Tiểu học,... Cái nữa, tôi thấy t/v Trungda hay đem mảng lịch sử ra dẫn chứng. Tiếc là bác ko nhận ra rằng có các bài Hán Vũ Đế, Hán Quang Vũ Đế,... thay vì chỉ Hán Vũ, Hán Quang Vũ (khá thông dụng). Rồi tiếc là tầm nhìn bác hơi hẹp: bác chỉ toàn viện dẫn sử 2 nước trên, mà quên sử các nước khác. Mảng sử Nhật, chúng tôi ghi Thánh Đức Thái tử, Thiên hoàng Minh Trị,... chứ ko Thánh Đức, Minh Trị,... dù ghi "ko" Hirohito và Akihito thay vì có cụm từ "Nhật hoàng" ở phía trước. 1 mảng khác: Thiên Chúa giáo và Giáo triều Rôma, trong đây có Giáo hoàng Piô XI, Giáo hoàng Biển Đức XVI,... thay vì để "hỗn" với "Đức Thánh Cha": Piô XI, Biển Đức XVI,...--Meiji-tenno (Thảo luận, đóng góp) 11:01, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý. Rõ ràng và chính xác Dung005 (thảo luận) 21:57, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý. Chính xác và không tạo ra ngoại lệ. Tân (thảo luận) 12:10, ngày 23 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Đồng ý với Bên B
- Đồng ý--Ngokhong (thảo luận) 13:57, ngày 7 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đảm bảo mục từ ngắn gọn, sau khi xem qua các thảo luận khá dài dòng và thấy ý kiến của bên B hợp lý hơn.Phan Trọng Nghĩa (thảo luận) 14:42, ngày 7 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Có ý kiến về phiếu của Phan Trọng Nghĩa xin xem thêm tại đây
- Đồng ý--Lý do:Tôi đã theo rất sát thảo luận của các thành viên, rất nhiều các lô gô mà Khốttabit dẫn ra không có chữ trường, rất nhiều văn bản các thành viên khác dẫn ra cũng nhiều chỗ không có chữ trường, hơn nữa trong văn bản quy định của Wikipedia tiếng Việt Trungda dẫn ra thì cũng không cần thiết phải thêm chữ trường làm chi cho rườm rà. Trong bài viết đã giải thích cụ thể rồi còn gì, một số thành viên chỉ muốn thể hiện mình thôi! -- Thanh Efron (thảo luận) 14:35, ngày 7 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Có ý kiến về phiếu của Thanh Efron xin xem thêm tại đây
- Đồng ý Theo quy tắc hiện tại, đảm bảo mục từ ngắn gọn, ko dùng danh từ chung ở đầu; giải nghĩa từ được từ điển bách khoa xác nhận và được sử dụng rộng rãi, không gây hiểu sai.--Trungda (thảo luận) 07:29, ngày 13 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Như Trungda và ý kiến tôi tại Thảo luận Wikipedia:Biểu quyết/Cơ sở giáo dục bậc Đại học#Các trả lời phiếu của Lưu Ly Lưu Ly (thảo luận) 02:44, ngày 14 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Khốttabít (thảo luận) 07:24, ngày 14 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý --Nguyễn Việt Long (thảo luận) 14:52, ngày 15 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Đồng ý Ngắn gọn, vẫn thể hiện được "Đại học" mà vẫn đúng.--Meiji-Tenno (Thảo luận, đóng góp) 06:43, ngày 16 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]- Meiji-Tenno tự rút phiếu. --222.252.115.41 (thảo luận) 20:55, ngày 21 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Đồng ý Hiệu trưởng ĐHKHTN bảo là không cần.Bùi Duy Cam (thảo luận) 11:01, ngày 17 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]- Phiếu không hợp lệ, vì mới đóng góp lần đầu.--Ngokhong (thảo luận) 11:05, ngày 17 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đại học ngoài giảng dạy còn là cơ sở nghiên cứu nên ko chỉ là một trường--Harry Pham (thảo luận) 11:08, ngày 17 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Tên đủ ý mà ngắn gọn là quan trọng. Những thông tin bổ sung có thể trình bày kỹ hơn ở trong bài viết và sử dụng các Thể loại phù hợp để phân loại và sắp xếp. Vietbio (thảo luận) 20:30, ngày 17 tháng 1 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!