Wikipedia:Ứng cử viên bài viết tốt/Every Teardrop Is a Waterfall/1
Kết quả: Đề cử không thành công. Tài khoản chưa hợp lệ.
- Viết tốt: Đồng ý
- Kiểm chứng được: Đồng ý
- Tập trung vào chủ đề chính: Đồng ý
- Ổn định: Đồng ý
- Độ trung lập: Đồng ý
- Minh họa: Đồng ý
- Ý kiến thêm: ... Một bài viết chất lượng về bài hát của Coldplay
- Kết luận: ... Mời mọi người cho ý kiến đóng góp. TNĐ (thảo luận) 20:46, ngày 4 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý
- Đồng ý Đồng ý với tư cách đề cử. Mintu Martin (thảo luận) 06:08, ngày 18 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Bài tốt. --Newton Einstein Hawking 08:04, ngày 5 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Như ý kiến bên dưới. NXL (thảo luận) 09:43, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Chưa đồng ý
- Chưa đồng ý Bài chất lượng còn kém như PTĐ và Kẹo Dừa nêu ở dưới. Nguyentrongphu (thảo luận) 06:47, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Bài còn thiếu rất nhiều thông tin nên còn lâu mới thành BVT được. Do đó bên tiếng en chỉ có chất lượng C. Ví dụ so với bài City of Angels, thì bài này thiếu mục "phát hành," và mục "Video âm nhạc" vẫn còn rất sơ sài, thiếu mục "phát triển," "phát hành," "nội dung," "phản hồi." Bài còn thiếu mục số mục khác như "trình diễn trực tiếp," "thành phần sản xuất." Nói chung cứ lấy bài City of Angels ra làm mẫu để sửa theo cho phù hợp. Nguyentrongphu (thảo luận) 00:26, ngày 11 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Nguyentrongphu Xem ra Quehitran ko có hồi âm về phàn nàn của bác (bác cứ xem sửa đổi gần đây của thành viên này sẽ rõ). Bác còn thắc mắc gì ko? TNĐ (thảo luận) 10:50, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- TNĐ Có chứ sao không? Tôi nói nếu như Quehitran bỏ phiếu đồng ý thì tôi mới gạch phiếu nhé. Nếu ngay cả Quehitran cũng chả ủng hộ bài này làm BVT thì bạn đừng có trách móc tôi. Nguyentrongphu (thảo luận) 20:43, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Bác Phú thật cứng đầu, tôi đã gửi tin nhắn đến Quehitran, nhưng nói thẳng ra nếu bài đủ phiếu thuận thì bác có xem xét gạch phiếu ko? Mintu Martin (thảo luận) 06:42, ngày 15 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Mintu Martin bạn nói ai cứng đầu vậy? Bạn mà còn ăn nói kiểu đó thì phiếu tôi sẽ không gạch đâu nhé. Điều kiện gạch phiếu của tôi, tôi nói rất rõ. Tôi nhắc lại lần cuối và sẽ không bao giờ nhắc lại nữa. Nếu Quehitran bỏ phiếu ok cho bài này thì tôi sẽ gạch phiếu. Nguyentrongphu (thảo luận) 07:00, ngày 15 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Nguyentrongphu Bác Phú nên nhìn lại trang BVT, bài "Resistance (bài hát)" và "The Hardest Part" ngắn hơn nhiều mà vẫn được BQ thành công, City of Angels là một bài CL (chỉ bên en) thì sao có thể so sánh với một bài đề cử BVT được chứ, thế là quá khập khiễng. TNĐ (thảo luận) 18:41, ngày 11 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- TNĐ Mỗi bài có độ "hoàn thiện" khác nhau. Bài Resistance đã được cải thiện đáng kể so với bên en nên ok. Còn bài Hardest Part thì ngay cả bên en cũng là chất lượng BVT nên ok. Còn bài này thì độ hoàn thiện vẫn thấp nên vẫn chỉ là chất lượng C bên en. Tuy chất lượng BVT kém hơn với BVCL nên nếu thiếu 1-2 mục, tôi còn du di cho được, nhưng bài này thiếu quá nhiều thông tin nên không thể du di nếu thiếu quá nhiều thông tin được. Ngay cả Đăng (bạn của cậu) cũng đồng ý với tôi mà. Nếu tôi nói không tin thì để tôi hỏi bạn Quenhitran hay Damian Vo để cho ý kiến cho công bằng nhé? Nguyentrongphu (thảo luận) 18:47, ngày 11 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Nguyentrongphu Xem ra Quehitran ko có hồi âm về phàn nàn của bác (bác cứ xem sửa đổi gần đây của thành viên này sẽ rõ). Bác còn thắc mắc gì ko? TNĐ (thảo luận) 10:50, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Bài còn thiếu rất nhiều thông tin nên còn lâu mới thành BVT được. Do đó bên tiếng en chỉ có chất lượng C. Ví dụ so với bài City of Angels, thì bài này thiếu mục "phát hành," và mục "Video âm nhạc" vẫn còn rất sơ sài, thiếu mục "phát triển," "phát hành," "nội dung," "phản hồi." Bài còn thiếu mục số mục khác như "trình diễn trực tiếp," "thành phần sản xuất." Nói chung cứ lấy bài City of Angels ra làm mẫu để sửa theo cho phù hợp. Nguyentrongphu (thảo luận) 00:26, ngày 11 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
Chưa đồng ýTheo lời khuyên của @Nguyentrongphu, tôi bỏ phiếu chưa đồng ý. Mong bạn sớm cải thiện bài viết để chất lượng bài viết được tốt hơn. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 06:57, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]Tôi gạch phiếu xóa của mình vì theo lời BQV @Việt Hà tại Thảo luận Thành viên:TNĐ#Tài khoản lách cấm, biểu quyết này không còn hiệu lực nữa.
Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 20:32, ngày 18 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Kẹo Dừa Hoan hô bạn Kèo Dừa! Có gì mai mốt bạn mà rảnh thì cứ thấy bài nào chất lượng kém, bạn chống hết dùm tôi cho tới khi bài chất lượng đạt thì thôi. Dạo này nhiều đề cử tràn lan mà chất lượng thì kém, một mình tôi chống không xuể. Mệt thật, hic... Hên là gần đây có nhiều thành viên đã từ từ phát hiện ra tình trạng này và đã phản ứng (chống) kịp thời trước khi BVT và BVCL thành bãi rác. Nguyentrongphu (thảo luận) 07:01, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Hoan nghênh bạn @TNĐ và @Thành viên:NXL1997 đã tiếp thu ý kiến và có những sửa đổi đáng kể. Tuy nhiên, văn phong bài viết vẫn còn nhiều chỗ chưa ổn:
- Vẫn còn lủng củng:
- lặp từ "cũng"
- Bài hát cũng leo lên được vị trí thứ 6 trên bảng xếp hạng UK Singles Chart.[5]
- Bài hát cũng xuất hiện trên các đài phát thanh BBC Radio , BBC Radio 2, BBC 6 Music, Absolute Radio và Xfm.[6][7] Coldplay biểu diễn trực tiếp "Every Teardrop Is a Waterfall" vào ngày 4 tháng 6 tại lễ hội Rock am Ring and Rock im Park ở Nürnberg, Đức.[8] Bài hát cũng được Coldplay thể hiện tại lễ tưởng niệm cố doanh nhân Steve Jobs tại trụ sở Apple ở Cupertino, California vào ngày 19 tháng 10, 2011 và tại lễ khai mạc Giải Âm nhạc châu Âu của MTV ở Belfast, Bắc Ireland ngày 6 tháng 11 năm 2011.
- lặp cụm từ "leo lên vị trí"
- Đĩa đơn ra mắt tại vị trí thứ 29 trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 tại Hoa Kỳ và được tiêu thụ hơn 85.000 bản trong tuần đầu tiên ra mắt, trước khi leo lên vị trí thứ 14, vị trí cao nhất của bài hát trên bảng xếp hạng này.[4] Bài hát cũng leo lên được vị trí thứ 6 trên bảng xếp hạng UK Singles Chart.[5]
- Từ "bài hát" được sử dụng tới hơn 30 lần trong toàn bài
- Câu thiếu tự nhiên: Bài hát còn trở thành nhạc nền cho phim điện ảnh manga chuyển thể Uchū Kyōdai của Chūya Koyama,[9] và phim điện ảnh hài hước năm 2011, Đổi vai.[10]
- Trên đây tôi chỉ liệt kê một vài lỗi hành văn, mong bạn tranh thủ thời gian sửa lại. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 08:39, ngày 9 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Kẹo Dừa Em đã sửa lại những lỗi anh đã nêu ở trên anh còn thắc mắc gì ko? TNĐ (thảo luận) 10:49, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Hoan nghênh bạn @TNĐ và @Thành viên:NXL1997 đã tiếp thu ý kiến và có những sửa đổi đáng kể. Tuy nhiên, văn phong bài viết vẫn còn nhiều chỗ chưa ổn:
Chưa đồng ý Bài vẫn còn lỗi dịch thuật, mong bạn TNĐ sớm sửa lại những chỗ mà các thành viên khác đã nêu.--Newton Einstein Hawking 11:47, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]- @NXL1997 và TNĐ: Vẫn chưa đồng ý được vì bài vẫn còn thiếu một hay hai mục so với bên en. Mong người đề cử kiểm tra lại và sửa. --Newton Einstein Hawking 04:07, ngày 11 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Newton Einstein Bạn Albert nên xem lại: hai mục bên en mình đã gộp lại thành một, mục thành viên thực hiện mình đã bổ sung. Mình cũng đã chỉnh phần dịch thuật cùng vài thành viên khác nữa, mong bạn xem lại và cho ý kiến. TNĐ (thảo luận) 10:57, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Vậy à, thôi mình gạch phiếu. --Newton Einstein Hawking 08:29, ngày 16 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Newton Einstein Bạn Albert nên xem lại: hai mục bên en mình đã gộp lại thành một, mục thành viên thực hiện mình đã bổ sung. Mình cũng đã chỉnh phần dịch thuật cùng vài thành viên khác nữa, mong bạn xem lại và cho ý kiến. TNĐ (thảo luận) 10:57, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- @NXL1997 và TNĐ: Vẫn chưa đồng ý được vì bài vẫn còn thiếu một hay hai mục so với bên en. Mong người đề cử kiểm tra lại và sửa. --Newton Einstein Hawking 04:07, ngày 11 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
Chưa đồng ýRất tiếc khi phải cho phiếu này, nhưng như đã phân tích bên dưới, thật sự mình thấy bài này chưa đạt, còn phải cố gắng hơn nữa. Phải dịch cho câu chữ thoải mái hơn, biến văn người thành văn ta, nói chung là một quá trình cải thiện dần dần, không thể gấp được. Phải bình tĩnh và cảm nhận từng con chữ, như khi nấu một món ngon thết khách. Cố gắng bạn nhé! Dù biết là bạn nhớ nhung Wiki, nhưng trước mắt nên dùng IP để đóng góp thoải mái hơn, sau dần thì cũng sẽ ổn thôi! P.T.Đ (thảo luận) 12:00, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]- Cảm ơn Thusinhviet đã có lời nhắc, xin cho thêm ý kiến. Bên trên, mình cho phiếu OK? là vì chất lượng dịch chưa tốt. Hiện tại bài đã được cải thiện tốt hơn, dù vẫn còn ít lỗi tồn đọng như Thusinhviet chỉ ra, nhưng dần dần bài sẽ hoàn chỉnh và đạt chất lượng tốt, có thể lúc đó sẽ xóa được phiếu OK?. Nhưng cho hỏi, là đối với một bài về ca khúc thì tổng thể bài viết như thế nào mới được xem là đạt chất lượng BVT, chẳng hạn đầy đủ các phần như thế nào, nguồn ra sao,...? Đối với bài này thì bên en chỉ đạt chất lượng C (trong khi BVT yêu cầu chất lượng A), dù có bổ sung thêm nhưng không nhiều. Vậy nên hỏi thêm là bài này đã thỏa đủ điều kiện BVT về yêu cầu cho bài ca khúc hay chưa, dù chất lượng phiên bản en chỉ là C, để có thể yên tâm xóa phiếu. P.T.Đ (thảo luận) 18:21, ngày 10 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- @Newton Einstein, Kẹo Dừa, P.T.Đ Rất cảm ơn vì những ý kiến trong phiếu chống của các bạn. Mình sẽ cố gắng hoàn thiện lại bài sớm nhất có thể, nhưng vì dạo này bận quá nên chưa có thời gian, nên đã nhờ một vài thành viên uy tín khác soát bài giúp. Mình sẽ thông báo lại khi bài đã được sửa kĩ càng. TNĐ (thảo luận) 08:08, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- P.T.Đ Mình nhắc để Đăng biết, nhiều bài bên enwiki chỉ đạt C thứ nhất có thể là do ngôn ngữ viết được chau chuốt, hoặc quá nhiều nguồn chết (bên vi mình đã sửa nguồn đầy đủ). Tương quan chất lượng hai ngôn ngữ là khác nhau, có khi BVT bên en nếu được tu bổ tốt có thể thành BVCL, bài hạng C, hay thậm chí là sơ khai nếu được viết nghiêm túc vẫn có thể thành BVT (hay thậm chí là CL nếu ko mắc lỗi nào). Nếu Đăng thắc mắc thì mình sẽ chỉ ra những trường hợp tiền lệ, đó là bài Drones (akbum của Muse), Use Somebody (đều đạt C bên en), sang vi mình đã chỉnh sửa lại tốt và đang là BVT, bài Resistance (bài hát) (sơ khai bên en), sang vi được tu bổ gấp đôi và trình bày đẹp vẫn thành BVT. Ý kiến của mình cũng đã được bác Phú, hay những thành viên kì cựu như Damian Vo, Quehitran thừa nhận. Có lẽ bạn nên xem xét việc xóa phiếu sau khi mình sửa bài hoàn chỉnh. TNĐ (thảo luận) 10:44, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- @Newton Einstein, Kẹo Dừa, P.T.Đ, Nguyentrongphu Thành viên NXL 1997 đã chỉnh sửa bài khá chi tiết và trơn tru, mời mọi người xem lại bài và cho ý kiến. TNĐ (thảo luận) 09:54, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- P.T.Đ Mình nhắc để Đăng biết, nhiều bài bên enwiki chỉ đạt C thứ nhất có thể là do ngôn ngữ viết được chau chuốt, hoặc quá nhiều nguồn chết (bên vi mình đã sửa nguồn đầy đủ). Tương quan chất lượng hai ngôn ngữ là khác nhau, có khi BVT bên en nếu được tu bổ tốt có thể thành BVCL, bài hạng C, hay thậm chí là sơ khai nếu được viết nghiêm túc vẫn có thể thành BVT (hay thậm chí là CL nếu ko mắc lỗi nào). Nếu Đăng thắc mắc thì mình sẽ chỉ ra những trường hợp tiền lệ, đó là bài Drones (akbum của Muse), Use Somebody (đều đạt C bên en), sang vi mình đã chỉnh sửa lại tốt và đang là BVT, bài Resistance (bài hát) (sơ khai bên en), sang vi được tu bổ gấp đôi và trình bày đẹp vẫn thành BVT. Ý kiến của mình cũng đã được bác Phú, hay những thành viên kì cựu như Damian Vo, Quehitran thừa nhận. Có lẽ bạn nên xem xét việc xóa phiếu sau khi mình sửa bài hoàn chỉnh. TNĐ (thảo luận) 10:44, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- @Newton Einstein, Kẹo Dừa, P.T.Đ Rất cảm ơn vì những ý kiến trong phiếu chống của các bạn. Mình sẽ cố gắng hoàn thiện lại bài sớm nhất có thể, nhưng vì dạo này bận quá nên chưa có thời gian, nên đã nhờ một vài thành viên uy tín khác soát bài giúp. Mình sẽ thông báo lại khi bài đã được sửa kĩ càng. TNĐ (thảo luận) 08:08, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Cảm ơn Thusinhviet đã có lời nhắc, xin cho thêm ý kiến. Bên trên, mình cho phiếu OK? là vì chất lượng dịch chưa tốt. Hiện tại bài đã được cải thiện tốt hơn, dù vẫn còn ít lỗi tồn đọng như Thusinhviet chỉ ra, nhưng dần dần bài sẽ hoàn chỉnh và đạt chất lượng tốt, có thể lúc đó sẽ xóa được phiếu OK?. Nhưng cho hỏi, là đối với một bài về ca khúc thì tổng thể bài viết như thế nào mới được xem là đạt chất lượng BVT, chẳng hạn đầy đủ các phần như thế nào, nguồn ra sao,...? Đối với bài này thì bên en chỉ đạt chất lượng C (trong khi BVT yêu cầu chất lượng A), dù có bổ sung thêm nhưng không nhiều. Vậy nên hỏi thêm là bài này đã thỏa đủ điều kiện BVT về yêu cầu cho bài ca khúc hay chưa, dù chất lượng phiên bản en chỉ là C, để có thể yên tâm xóa phiếu. P.T.Đ (thảo luận) 18:21, ngày 10 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Chưa đồng ý Cần chỉnh lại văn phon toàn bài vì cách viết văn như dịch máy.Trangou (thảo luận) 10:04, ngày 18 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến
Ý kiếnBài tốt, nhưng còn 1 link chết. --Newton Einstein Hawking 05:04, ngày 5 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]- @Newton Einstein Đã sửa nguồn chết cuối cùng. TNĐ (thảo luận) 08:02, ngày 5 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Người nhận xét: TNĐ (thảo luận) 20:46, ngày 4 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến @TNĐ: Mình đã đọc qua và thấy bài chỉ ở mức tương đối. Một số chỗ vẫn chưa hiểu như:
- và đây là track đầy chất sân vận động rock,
- hai đoạn Đánh giá chuyên môn,
- nhiều phông nền phun sơn graffiti đầy màu sắc chữ "Paris".
- Tựu chung là bài chưa ổn, cần cải thiện thêm về văn dịch. Mình không rõ chủ đề âm nhạc nên chỉ đánh giá đến đây thôi, bên enwiki bài cũng chỉ đạt chất lượng C, nên khó mà tương ứng với tiêu chí BVT được. Cần cố gắng thêm nhé bạn. P.T.Đ (thảo luận) 14:17, ngày 6 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Có lẻ bài viết cần phải chỉnh lại văn phong toàn bài. Lối viết này thuần túy là văn dịch, đọc rất khó hiểu. Một số ý lại dịch không chính xác. Kẹo Dừa(nhắn cho tôi ^^) 16:31, ngày 6 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Có lẽ... P.T.Đ (thảo luận) 16:41, ngày 6 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- P.T.Đ, Kẹo Dừa các bạn làm ơn làm phước bỏ phiếu chống dùm tôi. Sao nhiều thành viên cứ ngại bỏ phiếu chống thế nhỉ? Bài rõ ràng chưa đạt chất lượng thì cứ bỏ phiếu chống đi. Ý kiến ý cò thì mắc công người ta "làm ngơ" mình, lúc đó bài chất lượng kém thành BVT và BVCL thì tiêu. Nguyentrongphu (thảo luận) 06:47, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Có lẽ... P.T.Đ (thảo luận) 16:41, ngày 6 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến TNĐ Lạ thật... Một thành viên mới te, chỉ trong vòng mấy sửa đổi đầu đã nhảy vô không gian BVT và BVCL đề cử, xóa phiếu chống, đóng đề cử tùm lum. Tôi nghi ngờ bạn không phải là lính mới. Bạn hành động cho cẩn thận. Wikipedia không cấm dùng 2 tài khoản, nhưng nếu dùng 2 tài khoản với mục đích tạo đồng thuận giả trong 1 vấn đề nào đó tôi e rằng bạn sẽ cấm. Tôi sẽ canh chừng bạn đấy nên bạn đừng có manh động. Chừng nào có đủ bằng chứng tôi sẽ báo checkuser sau. Tốt nhất là bạn nên sử dụng duy nhất 1 tài khoản thôi để tránh bị cấm trong tương lai. Nguyentrongphu (thảo luận) 06:58, ngày 7 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Tôi đã dịch lại và sửa bài viết này rất nhiều và giờ đọc lại có vẻ trơn tru rồi. Mọi người có thể đọc lại và cho ý kiến được không? Riêng em @TNĐ lần sau nếu có câu nào (đặc biệt là mấy câu trích Đánh giá chuyên môn) mà cảm thấy khó dịch hoặc khó hiểu ý thì bỏ luôn đi nhé. NXL (thảo luận) 09:43, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- NXL Đâu có làm vậy được bạn. Nếu vì dịch khó mà bỏ luôn thì coi như bài bị dịch thiếu. Mà đã dịch thiếu thì khỏi làm BVT hoặc BVCL. Nguyentrongphu (thảo luận) 21:22, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Tôi muốn nói đến việc lược bỏ các cụm từ ghép khó dịch chứ có bảo lược bỏ cả đoạn cả bài đâu. Các câu trích dẫn của các nhà phê bình thường sử dụng các từ ghép tiếng Anh lắt léo nên tôi thường lược bỏ cụm đó đi hoặc phá ngoặc kép trích dẫn để chuyển thành câu gián tiếp. Còn hơn là cứ cố dịch copy 100% bên Anh và dịch sai tùm lum. NXL (thảo luận) 09:32, ngày 9 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- NXL Tôi vẫn không hiểu ý bạn lắm. Không dịch các cụm từ ghép khó hiểu vẫn là dịch thiếu nhé. Nói chung bạn dịch làm sao tôi không cần biết, dịch miễn phải đủ ý chứ không cần phải dịch word by word. Dịch theo nghĩa lâu này cũng là cách dịch của những thành viên thành thạo tiếng Anh (gồm cả tôi) nên chuyện đó thì ok. Dịch word by word mới là chất lượng kém. Nguyentrongphu (thảo luận) 19:10, ngày 9 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Tôi muốn nói đến việc lược bỏ các cụm từ ghép khó dịch chứ có bảo lược bỏ cả đoạn cả bài đâu. Các câu trích dẫn của các nhà phê bình thường sử dụng các từ ghép tiếng Anh lắt léo nên tôi thường lược bỏ cụm đó đi hoặc phá ngoặc kép trích dẫn để chuyển thành câu gián tiếp. Còn hơn là cứ cố dịch copy 100% bên Anh và dịch sai tùm lum. NXL (thảo luận) 09:32, ngày 9 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- NXL Đâu có làm vậy được bạn. Nếu vì dịch khó mà bỏ luôn thì coi như bài bị dịch thiếu. Mà đã dịch thiếu thì khỏi làm BVT hoặc BVCL. Nguyentrongphu (thảo luận) 21:22, ngày 8 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Em TNĐ đề cử bài viết thì hãy tận tâm và có trách nhiệm với bài viết của mình hơn nhé, nhiều ý kiến phản đối và chỉ rõ tận gốc các lỗi sai thế kia nhưng em vẫn không sửa đổi bài viết gì mà toàn để các thành viên khác vào sửa hộ? Em đề cử nhưng em không sửa thì ai sửa? Em không giỏi, tôi không giỏi và không ai giỏi cả, vậy nên hãy tiếp thu ý kiến mọi người và chịu khó hoàn thiện khả năng phiên dịch của mình hơn nhé. NXL (thảo luận) 20:11, ngày 12 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
- NXL Cảm ơn anh NXL, lần sau em sẽ dành thời gian nhiều hơn để hoàn thiện bài. TNĐ (thảo luận) 10:28, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Ồ thật tiếc vì tôi đến đây khá muộn nên không thể đóng góp gì cho mục biểu quyết. Cũng chưa hiểu câu "Không hợp lệ" mà bác Mintu Martin viết là vì sao vậy?
Về nội dung bài, bản thân quan điểm của tôi là không xét đến vấn đề có dịch y hệt bài, đúng từng cái nguồn, cái đề mục của wiki khác hay không. Song những ý cơ bản phải đảm bảo. Nếu các bạn so với bài viết về bài hát của Coldplay mà một bạn nào đó đã trích dẫn ở trên thì có thể dễ dàng thấy bài bên này còn thiếu nhiều mục. Có thể có những bài viết rất khó tìm nguồn dẫn để viết đầy đủ mọi đề mục, nhưng theo tôi trong trường hợp của bài này thì đó không phải là vấn đề. Số nguồn dẫn của bài này là gần 90, song dường như đã có gần 60 nguồn dẫn là để chứng minh thứ hạng của bài hát trên các bảng xếp hạng. Tôi nghĩ bài vẫn còn có thể mở rộng được, nhiều đoạn văn dài chỉ dựa trên 1 nguồn dẫn, những câu trích nguyên văn cũng chiếm dung lượng lớn. Đó là một số điểm chính tôi nghĩ bài viết cần khắc phục trước khi đưa ra đề cử lại sau. —Trần Quế Nhi (thảo luận) 14:55, ngày 20 tháng 2 năm 2017 (UTC)[trả lời]