Thảo luận:Yevgeny Aleksandrovich Yevtushenko
Bình luận mới nhất: 7 năm trước bởi Én bạc trong đề tài Xóa phần trích nguyên văn bài thơ của Yevtushenko
Dự án Văn học | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Tên bài
sửaTheo quy định của vi.wiki thì tên bài để dạng cũ mới là đúng. conbo trả lời 03:57, ngày 24 tháng 9 năm 2008 (UTC)
Xóa phần trích nguyên văn bài thơ của Yevtushenko
sửaTôi thấy tác giả vẫn còn sống nên cần phải đặc biệt cẩn thận về bản quyền. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 08:11, ngày 9 tháng 9 năm 2010 (UTC)
Nếu không ai có ý kiến gì thì tôi xin xóa. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:45, ngày 9 tháng 9 năm 2010 (UTC)
- Người viết bài đâu rồi, mời bác vào trả lời?!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 14:46, ngày 9 tháng 9 năm 2010 (UTC)
Tôi thấy việc đăng toàn văn thơ (nguyên văn và bản dịch của Nguyễn Viết Thắng, với tài khoản Nguyen01) là không hợp lý. Wikipedia không phải là thư viện lưu trữ thơ, cũng như không phải là nơi đăng các tác phẩm của dịch giả này. Tôi đã xoá. Ai quan tâm có thể xem lại trong lịch sử bài. Én bạc (thảo luận) 17:38, ngày 2 tháng 4 năm 2017 (UTC)