Thảo luận:Tiếng Catalunya

Bình luận mới nhất: 9 năm trước bởi MuDavid trong đề tài Tên bài
Dự án Tây Ban Nha
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Tây Ban Nha, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Tây Ban Nha. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
BBài viết đạt chất lượng B.
Đặc biệtBài viết được đánh giá đặc biệt quan trọng.
Dự án Ngôn ngữ
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Ngôn ngữ, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Ngôn ngữ. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
BBài viết đạt chất lượng B.
CaoBài viết được đánh giá rất quan trọng.

Tên bài

sửa

Tiếng Calalan hay Catala, hoặc Catalá? như đề cập trong phiên bản ngôn ngữ wiki:Ca.--Cheers! 09:32, ngày 3 tháng 5 năm 2011 (UTC)Trả lời

Theo từ gốc là ca:Català, catalan là từ dùng ở wiki Anh và Pháp (có vẻ thông dụng và dễ tra cứu hơn nếu dùng từ này). Thêm nữa, cái giao diện bên Català phải nói là rất ấn tượng. :) ~ Жить не по лжи (talk2me) ~ 14:49, ngày 3 tháng 5 năm 2011 (UTC)Trả lời
Sao không đặt tên là "tiếng Catalunya"? Tên "Català" hay "Catalan" vốn là tính từ của Catalunya (hay Catalonia/Catalogne/Cataluña...), còn trong tiếng Việt cách đặt tên thứ tiếng phổ biến nhất là chữ "tiếng" + tên vùng/nước..., đúng không? MuDavid   03:02, ngày 5 tháng 1 năm 2015 (UTC)Trả lời

Đúng, ý kiến của thành viên khá thành thạo tiếng Tây Ban Nha này đáng để suy ngẫm. Có nên đổi tên bài lần nữa không các bạn? Жить не по лжи (thảo luận) 23:54, ngày 14 tháng 1 năm 2015 (UTC)Trả lời

Nhưng "Cataluyna" lại có nghĩa là "đất nước của người Catalan", cho nên kêu là "tiếng Catalunya" thì cũng hơi kỳ. Giả sử có một quốc gia tên là Việt quốc ("đất nước của người Việt"), chẳng lẽ ta gọi ngôn ngữ họ là "tiếng Việt quốc"? NHD (thảo luận) 22:06, ngày 1 tháng 2 năm 2015 (UTC)Trả lời
Từ nguyên không rõ. Có thể đọc Wiki tiếng Anh: nguồn gốc của từ "Catalunya" có vẻ như là "đất nước của người Goth", nên chắc chắn từ "Català" (và tiếng TBN "Catalán", chắc chắn là nguồn của từ Catalan trong tiếng Anh) bắt nguồn từ từ "Catalunya", và không ngược lại. Cách nào, người ta hay nói "tiếng Hàn Quốc", "tiếng Trung Quốc"... MuDavid   00:38, ngày 2 tháng 2 năm 2015 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Tiếng Catalunya”.