Thảo luận:Dương Hạo
Bình luận mới nhất: 11 năm trước bởi Cnbhkine trong đề tài Nội dung bị Hán hóa không thuần Việt
Nội dung bị Hán hóa không thuần Việt
sửaTrong bài chứa đựng nhiều từ để nguyên phiên âm tiếng Hoa mà không được dịch ra tiếng Việt, cần phải được dịch hoàn chỉnh ra tiếng Việt thuần, để cho người đọc tiếng Việt có thể hiểu được.--Doãn Hiệu (thảo luận) 12:37, ngày 27 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Những từ này đều được dạy trong trường học của Việt Nam Wiktionary:Cách xưng hô theo Hán-Việt, trong các phim ảnh lịch sử trên truyền hình đều sử dụng, vậy sao người dùng tiếng Việt lại không hiểu?. Việc nên ưu tiên 'thuần Việt' là suy nghĩ của riêng bạn. --Cnbhkine (thảo luận) 13:11, ngày 27 tháng 4 năm 2013 (UTC)
- Nếu người đọc không hiểu mấy từ 'tần số', 'áp suất' là gì thì đó là lỗi do họ, không bảo lỗi ở người viết bài.--Cnbhkine (thảo luận) 13:20, ngày 27 tháng 4 năm 2013 (UTC)