Thảo luận:Cờ vây

Bình luận mới nhất: 9 năm trước bởi Pnjsilver trong đề tài Từ tiếng Nhật
Dự án bài cơ bản
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án bài cơ bản, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về bài cơ bản. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
CBài viết đạt chất lượng C.
Trung bìnhBài viết được đánh giá tương đối quan trọng.

Untitled

sửa

Thảo luận: Cờ vây/Lưu 1

Từ tiếng Nhật

sửa

Tôi tự hỏi tại sao phải dùng các thuật ngữ tiếng Nhật trong bài trong khi cờ vây không chỉ phát triển mạnh ở Nhật Bản - hơn nữa nguồn gốc của nó là từ Trung Quốc ? Chả nhẽ tại vì người Tây thích dùng các từ tiếng Nhật nên ta phải theo họ ? Theo tôi hiểu thì đối với người Việt nhắc đến cờ vây họ nghĩ ngay đến xuất xứ của nó là TQ. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 10:02, ngày 2 tháng 4 năm 2010 (UTC)Trả lời

Đúng vậy, cờ vây xuất phát từ Trung Quốc, nên lẽ ra phải dùng từ phiên âm tiếng Trung là chính xác; nhưng có một thực tế, giai đoạn phát triển rực rỡ nhất của cờ vây (toàn thế giới) xảy ra ở Nhật Bản, kéo dài từ thế kỷ 17 đến cuối thế kỷ 20, do vậy khi bắt đầu chuẩn hóa các thuật ngữ thuộc bộ môn cờ này vào đầu thế kỷ 20 thì các tổ chức và hiệp hội đã dùng phiên âm của tiếng Nhật, điều này làm cho rất nhiều thuật ngữ vẫn được sử dụng hiện nay. Tuy nhiên, khi thế lực cờ vây đã chuyển từ Nhật Bản sang Hàn Quốc và Trung Quốc thì các thuật ngữ như 'baduk' hay 'weiqi' lại bắt đầu phổ biến hơn 'go'. Còn về sau nay liệu chúng ta có thấy được sự thay đổi mang tính quốc tế nữa hay không thì phải để thời gian sẽ xác nhận vậy. Pnjsilver (thảo luận) 13:20, ngày 14 tháng 9 năm 2015 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Cờ vây”.