Thảo luận:Công việc của Long Vương!
Dự án Anime và Manga | (Chất lượng Sơ khởi/Ít quan trọng) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Dấu chấm than trong tên tiếng Việt
sửaMọi tập được xuất bản ở Việt Nam của bộ light novel này đến lúc này (bằng tiếng Việt) đều công bố tên chính thức là Công việc của Long Vương! (có dấu chấm than). Theo WIkipedia:Cẩm nang biên soạn/Anime và Manga#Tên bài viết và định hướng (được khuyến cáo tuân thủ): "Nếu tên được phiên dịch, chỉ sử dụng tên chính thức bằng tiếng Việt." Vì thế tôi xin được đổi tên bài viết này từ Công việc của Long Vương thành Công việc của Long Vương!. Ios. 14:08, ngày 26 tháng 4 năm 2020 (UTC)
Bút danh của tác giả trong các bản dịch "phi Hán tự"
sửaBút danh "Shirow Shiratori" không phải một "bản dịch tiếng Anh" của tên tác giả, đây cũng là bút danh được công bố chính thức trên bản dịch tiếng Việt đã xuất bản ở Việt Nam, trong mọi trường hợp. Rõ ràng tác giả không sử dụng tên mình viết bằng Rōmaji là Shiratori Shirō như bút danh, ít nhất là trong bản dịch tiếng Việt chính thức (quan trọng). Không nên chỉ xem tên thật bằng Rōmaji là "có giá trị" và gạt bút danh được sử dụng chính thức sang một bên. Ios. 14:08, ngày 26 tháng 4 năm 2020 (UTC)