Thảo luận:Bạch cầu

Bình luận mới nhất: 9 năm trước bởi Én bạc trong đề tài Untitled

Untitled

sửa

Mình nghĩ nên để phiên bản có tên tiếng Trung của Bạch Cầu (白球) vì tên bạch cầu vốn xuất phát từ Hán Việt. Bạch có nghĩa là trắng, cầu là hình tròn! Bạn Tnt1984 bảo cần dẫn nguồn mình nghĩ không cần vì cái đấy nó sáng như ban ngày rồi chứ có gì mà cần phải tranh luận nhỉ? Nếu bạn cần ý nghĩa của từ này có thể dùng các trang dịch thuật để rõ hơn. Bylekzra Xuân Hoàng 00:44, ngày 11 tháng 9 năm 2015 (UTC)

Đã có interwiki đến phiên bản tiếng Trung rồi, không cần phải chú chữ Hán vào bên cạnh từ, dù nó xuất phát từ Hán Việt, vì đây không phải là từ cổ, được dùng từ xa xưa. Én bạc (thảo luận) 01:13, ngày 11 tháng 9 năm 2015 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Bạch cầu”.