Thảo luận:Bình Ngô đại cáo

Bình luận mới nhất: 1 tháng trước bởi Leeaan trong đề tài Đề mục Chữ "đại cáo"

Toàn thể nội dung của bài cáo

sửa

Phần toàn thể nội dung bài thơ (được mang vào bởi thành viên Dohuutan lúc 10:49, ngày 14 tháng 5 năm 2007) đã có trong Wikisource mà bài này có link đến đó. Do đó, tôi nghĩ, là không cần phải viết vào đây. Mekong Bluesman 17:44, ngày 14 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Suốt 17 năm qua, nguyên văn bài cáo không hiểu vì sao cứ xóa xong thì có người thêm vào lại, ảnh hưởng trực tiếp đến chất lượng bách khoa của bài. Tôi đã xóa. –  Băng Tỏa  20:25, ngày 21 tháng 10 năm 2024 (UTC)Trả lời

Hiệu đính

sửa

"@Băng Tỏa: thượng cung vạn phúc kim an, khẩn cầu thượng cung hiệu đính và thẩm duyệt bài văn này cho tiểu nhân." – Leeaan (thảo luận) 20:59, ngày 21 tháng 10 năm 2024 (UTC)Trả lời

Phụ chú về Nam quốc sơn hà nên đưa sang bài đó, để ở đây hơi lạc đề. –  Băng Tỏa  22:20, ngày 21 tháng 10 năm 2024 (UTC)Trả lời

Văn phong

sửa

Bài viết này giống nghị luận văn học hơn bài bách khoa. Nhiều đoạn rõ ràng thiếu trung lập, chẳng hạn như § Các bản dịch:

Các bản dịch không chỉ có vai trò giúp học sinh, người dân Việt Nam hiểu rõ hơn về lịch sử dân tộc mà còn góp phần khẳng định giá trị và tinh thần yêu nước xuyên suốt trong bản sắc văn hóa Việt Nam.

Danh tl 03:22, ngày 3 tháng 11 năm 2024 (UTC)Trả lời

@NguoiDungKhongDinhDanh Ok bạn, tôi bị ngấm một chút chủ nghĩa dân tộc khi viết bài nên viết hơi bias thật. Tôi sẽ sửa. – Leeaan (thảo luận) 08:10, ngày 4 tháng 11 năm 2024 (UTC)Trả lời

Đề mục Chữ "đại cáo"

sửa

@Leeaan: "Đại cáo" là chữ hay từ? Dang (thảo luận) 00:42, ngày 28 tháng 11 năm 2024 (UTC)Trả lời

@Plantaest Là "Từ" – Leeaan (thảo luận) 00:51, ngày 28 tháng 11 năm 2024 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Bình Ngô đại cáo”.