English: A bowl of creamy aromatic coconut soup with a choice of noodles, mee hoon (vermicelli), Kuey Teow (Flat noodles), or a mixture of either. It is paired with essentials like sambal (chili paste), hard-boiled egg, cockles, julienne cucumber, tauhu pok (fried sponge beancurd), and taugeh (beans sprout). Not all may like cockles, thus, it can be left out when requested. What makes Nyonya Laksa distinct from other Laksa is the herbs used for the soup. Two main herbs used would be Daun Kesum (Vietnamese Coriander) and Bunga Kantan (Ginger Flower) which can be locally found in Malaysia. A good bowl of Nyonya Laksa has strong potent flavors that come with mild floral and herbaceous notes, and not to forget the cockles that bring distinct umami flavors that not all may indulge in; a complex and satisfying flavor profile indeed. This is one of the highly sought-after food in Melaka due to its rich taste, and heritage that relates to the Baba and Nyonya culture.
Note: Lime is not essential and rarely provided.
Bahasa Melayu: Semangkuk sup kelapa aromatik berkrim dengan pilihan mi, bihun, Kuey Teow, atau campuran kedua-duanya. Ia dipasangkan dengan makanan tambahan seperti sambal, telur rebus, kerang, timun julienne, tauhu pok (span beancurd goreng), dan taugeh. Tidak semua mungkin menyukai kerang, oleh itu, ia boleh ditinggalkan apabila diminta. Apa yang menjadikan Nyonya Laksa berbeza dari Laksa lain adalah ramuan yang digunakan untuk sup. Dua ramuan utama yang digunakan adalah Daun Kesum dan Bunga Kantan yang boleh didapati secara tempatan di Malaysia. Semangkuk Laksa Nyonya yang enak mempunyai rasa kuat kuat yang disertakan dengan nota bunga dan herba ringan, dan jangan lupa kerang yang membawa rasa umami yang berbeza yang tidak dapat disukai semua orang; profil rasa yang kompleks dan memuaskan. Ini adalah salah satu makanan yang sangat dicari di Melaka kerana rasanya yang kaya, dan warisan yang berkaitan dengan budaya Baba dan Nyonya.
Catatan: Lime tidak penting untuk hidangan ini dan jarang disediakan.
chia sẻ – sao chép, phân phối và chuyển giao tác phẩm
pha trộn – để chuyển thể tác phẩm
Theo các điều kiện sau:
ghi công – Bạn phải ghi lại tác giả và nguồn, liên kết đến giấy phép, và các thay đổi đã được thực hiện, nếu có. Bạn có thể làm các điều trên bằng bất kỳ cách hợp lý nào, miễn sao không ám chỉ rằng người cho giấy phép ủng hộ bạn hay việc sử dụng của bạn.
chia sẻ tương tự – Nếu bạn biến tấu, biến đổi, hoặc làm tác phẩm khác dựa trên tác phẩm này, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm mới theo giấy phép y hệt hoặc tương thích với tác phẩm gốc.