Oyakodon
Oyakodon (親子丼 (Thân tử đảm)), nghĩa là "donburi cha mẹ con", là một món donburi,hay cơm tô Nhật Bản, nghĩa là thịt gà, trứng, hành lá thái lát (hay đôi khi hành thường), và các nguyên liệu khác được hầm cùng nhau trong một loại súp được làm từ xì dầu và nước dùng, và sau đó được phục vụ trên bát cơm lớn.Tên của món này là một thể hiện của một bài thơ về việc món này sử dụng cả trứng và thịt gà[1]
Oyakodon | |
Loại | Donburi |
---|---|
Xuất xứ | Nhật Bản |
Sáng tạo bởi | Tamahide |
Năm sáng chế | 1891 |
Thành phần chính | Thịt gà, trứng và hành lá cắt lát |
Thành phần sử dụng phổ biến | Nước tương và nước kho |
Biến thể | Tanindon |
Lịch sử
sửaMón ăn được phát minh tại một nhà hàng ở Tokyo, Tamahide, vào năm 1891.[2]
Biến thể
sửaMột số món ăn Nhật Bản khác chơi chữ theo chủ đề cha mẹ và con của oyakodon. Tanindon (他人丼 (Tha nhân đảm)), nghĩa đen là "bát người lạ",[3] nếu không thì giống hệt nhưng thay thế thịt gà bằng thịt bò hoặc thịt lợn. Một món cá hồi và trứng cá hồi phục vụ trên cơm được gọi là sake oyakodon (鮭親子丼 (Khuê Thân tử đảm)) (donburi cá hồi cha mẹ-con).
Xem thêm
sửa- Gyudon, thịt bò trên cơm
- Katsudon, thịt lợn cốt lết trên cơm
- "Đoàn tụ mẹ và con", một bài hát của Paul Simon lấy tiêu đề từ một món gà và trứng tương tự
Tham khảo
sửa- ^ “親子丼(オヤコドンブリ)とは - Definition of "Oyakodon" (In Japanese)”.
- ^ Goh, Lester (ngày 24 tháng 6 năm 2015). “Tamahide”. JapanTravel. Japan Travel K.K. Truy cập ngày 1 tháng 10 năm 2016.
Goldberg, Elyssa (ngày 19 tháng 1 năm 2016). “The Egg Dish That's Had Japanese People Lining Up for 250 Years”. Bon Appetit. Condé Nast. Truy cập ngày 1 tháng 10 năm 2016. - ^ “関西の他人丼を知っていますか?地方の丼紹介!”. TRENDRIPPLE(とれんどりっぷる) (bằng tiếng Nhật). Truy cập ngày 6 tháng 12 năm 2015.
Pamela Goyan Kittler; Kathryn P. Sucher; Marcia Nelms (ngày 22 tháng 8 năm 2011). Food and Culture. Cengage Learning. tr. 327. ISBN 1-285-22561-9.
- Tsuji, Shizuo (1980). Nấu ăn Nhật Bản: Một nghệ thuật đơn giản. New York: Kodansha International / Hoa Kỳ. ISBN 0-87011-399-2 Mã số 0-87011-399-2.