Ngày Thành Nhân
Ngày Thành Nhân (成人の日 (Thành Nhân nhật) Seijin no hi) là một ngày lễ ở Nhật Bản diễn ra vào ngày thứ Hai của tuần thứ hai tháng Giêng hàng năm, được tổ chức từ năm 1948. Nó được tổ chức nhằm chúc mừng và động viên tất cả những vị thành niên vừa đạt đến tuổi trưởng thành là 20 tuổi theo luật của Nhật Bản trong năm qua và giúp họ nhìn nhận bản thân đã trở thành người lớn. Hoạt động của ngày lễ gồm có nghi thức Thành Nhân tổ chức ở các văn phòng địa phương và vùng, và buổi tiệc sau đó với gia đình và bạn bè.
Ngày thành nhân | |
---|---|
Tên chính thức | 成人の日 (Seijin no Hi) |
Cử hành bởi | Nhật Bản |
Kiểu | Quốc gia |
Ý nghĩa | Chúc mừng và khích lê tất cả những người đã đạt đến tuổi trưởng thành (20 tuổi) trong năm qua và kỷ niệm tuổi trưởng thành |
Ngày | Thứ Hai Thứ 2 trong Tháng giêng |
Năm 2023 | Tháng giêng Lỗi biểu thức: Dấu phân cách “{” không rõ ràng |
Năm 2024 | Tháng giêng Lỗi biểu thức: Dấu phân cách “{” không rõ ràng |
Năm 2025 | Tháng giêng Lỗi biểu thức: Dấu phân cách “{” không rõ ràng |
Tần suất | hàng năm |
Vào ngày này, phụ nữ Nhật thường mặc kimono đắt tiền và đeo một vòng bông ở cổ, nam giới thì mặc kimono hay là bộ áo màu đen.
Lịch sử
sửaCác nghi lễ trưởng thành đã được tổ chức ở Nhật Bản ít nhất là từ năm 714 sau Công nguyên, dưới thời trị vì của Hoàng hậu Genmei khi một hoàng tử trẻ mặc áo choàng mới và để kiểu tóc để đánh dấu bước sang tuổi trưởng thành[1]. Ngày thành nhân hiện đại được kỷ niệm lần đầu năm 1948 và ấn định vào ngày 15 tháng giêng hàng năm.[2] Đến năm 2000, do Hệ thống Thứ Hai Vui vẻ, Ngày Trưởng thành được đổi thành ngày Thứ Hai thứ hai của tháng Giêng.[1][3][4]
Tỷ lệ sinh thấp của Nhật Bản và tỷ lệ thanh niên ngày càng giảm, cùng với sự gián đoạn trong một số lễ kỷ niệm trong những năm gần đây (chẳng hạn như sự cố ở Naha năm 2002, khi những thanh niên Nhật say rượu cố gắng phá rối các lễ hội) và sự gia tăng chung về số lượng những đứa trẻ nhiều tuổi không cảm thấy mình là người lớn đã dẫn đến việc giảm số người tham gia các buổi lễ, điều này gây ra một số lo ngại cho những người lớn tuổi ở Nhật Bản[5]. Năm 2012, sự sụt giảm này tiếp tục trong năm thứ năm liên tiếp, với tổng số 1,22 triệu người trưởng thành kỷ niệm ngày lễ vào năm 2012 – dưới một nửa số người tham gia vào thời kỳ cao điểm nhất vào năm 1976, khi có 2,76 triệu người trưởng thành tham dự các buổi lễ. Đây là lần đầu tiên tỷ lệ này giảm xuống dưới ngưỡng 50%[6]. Nhật Bản đã hạ thấp độ tuổi trưởng thành vào năm 2018 từ 20 năm từ 18 tuổi trở lên, dự kiến sẽ có hiệu lực vào năm 2022. Sự thay đổi này đã gây ra sự nhầm lẫn về tình trạng của ngày lễ và làm dấy lên mối lo ngại trong ngành công nghiệp kimono thu lợi nhuận từ trang phục mặc trong các buổi lễ.[7]
Tham khảo
sửa- ^ a b Allen, David; Sumida, Chiyomi (9 tháng 1 năm 2004). “Coming of Age Day, a big event for Japanese youths, is steeped in tradition”. Stars and Stripes. Bản gốc lưu trữ ngày 16 tháng 2 năm 2009. Truy cập ngày 14 tháng 4 năm 2023.
- ^ Araiso, Yoshiyuki (1988). Currents: 100 essential expressions for understanding changing Japan. Japan Echo Inc. in cooperation with the Foreign Press Center. tr. 150. ISBN 978-4-915226-03-8.
- ^ Kyōkai, Nihon Rōdō (2000). Japan labor bulletin, Volume 39. Japan Institute of Labour. tr. 3.
- ^ Glum, Julia (11 tháng 1 năm 2015). “Japan Coming of Age Day 2015: Facts About Japanese Holiday Celebrating Young People [PHOTOS]”. International Business Times.
- ^ Joyce, Colin (15 tháng 1 năm 2002). “Drunken Japanese youths ruin coming of age rituals”. The Daily Telegraph.
- ^ “Record-low number of new adults mark Coming-of-Age Day”. Mainichi Daily News. 9 tháng 1 năm 2012. Bản gốc lưu trữ ngày 9 tháng 1 năm 2012.
- ^ Justin McCurry (14 tháng 6 năm 2018). “Credit cards, but no sake: Japan lowers age of adulthood from 20 to 18”. The Guardian. Truy cập ngày 14 tháng 6 năm 2018.