Ngài Bean (phim hoạt hình)

phim hoạt hình của Anh
(Đổi hướng từ Mr Bean: The Animated Series)

Ngài Bean (tựa gốc tiếng Anh: Mr. Bean: The Animated Series) là một loạt phim hoạt hình hài kịch tình huống của Anh do Tiger Aspect Productions sản xuất phối hợp với Richard Purdum Productions và Varga Holdings (cho phần đầu tiên). Dựa trên loạt phim hài truyền hình người đóng cùng tên do Rowan AtkinsonRichard Curtis sáng tạo, loạt phim hài tập trung vào Bean (Atkinson), Teddy, Irma Gobb (Matilda Ziegler), tài xế bí ẩn của Reliant Regal, bà Julia Wicket (Sally Grace) và chú mèo Scrapper của bà. Vào tháng 2 năm 2001, loạt phim được công bố chính thức và ra mắt ngay sau đó.[2][3]

Ngài Bean
Ngài Bean trong phim hoạt hình cùng bạn gái Irma Gobb, mèo Scrapper (chỉ nhìn thấy phần đuôi) và bà chủ nhà Wicket
Thể loạiLoạt phim hoạt hình
Hài kịch
Sáng lậpRowan Atkinson
Dựa trênNgài Bean
của Rowan Atkinson
Lồng tiếng
Soạn nhạcHoward Goodall
John Greswell ("Bean Hypnotised")
Quốc giaVương quốc Anh
Ngôn ngữTiếng Anh
Số phần5
Số tập130 (Danh sách chi tiết)
Sản xuất
Giám chế
Nhà sản xuất
  • Claudia Lloyd (phần 1–3)
  • Tom Beattie (phần 4–5)
  • Christopher Skala (phần 5)
Biên tập
  • Mark Edwards (phần 1–3)
  • Thomas Ernst (phần 1–3)
  • Zsolt Iván Varga (phần 1)
  • Graham Silcock (phần 4)
Thời lượng11 phút (loạt phim gốc)
22 phút (tập đặc biệt)
Đơn vị sản xuất
Trình chiếu
Kênh trình chiếuITV (CITV) (phần 1-5)
ITVX Kids (phần 6)
Phát sóng5 tháng 1 năm 2002 (2002-01-05) – 8 tháng 10 năm 2019 (2019-10-08)

Ra mắt vào ngày 5 tháng 1 năm 2002 và ban đầu kết thúc vào ngày 2 tháng 6 năm 2004, ba phần đầu tiên gồm tổng cộng 52 tập đã được phát sóng. Hai phần đầu tiên ban đầu được phát sóng trên ITV vào khung giờ tối thứ bảy. Vào tháng 5 năm 2004, loạt phim hài này đã rời khỏi khung giờ tối thứ bảy và thay vào đó, phần thứ ba được phát sóng hàng ngày trên CITV do chương trình được khán giả trẻ tuổi yêu thích.

Vào tháng 1 năm 2014, một sự hồi sinh của loạt phim hài sitcom đã được công bố, với Rowan Atkinson trở lại với tư cách là diễn viên lồng tiếng Ngài Bean, cùng với các diễn viên khác đảm nhiệm lại vai diễn của họ. Sự hồi sinh này đã được công chiếu vào ngày 16 tháng 2 năm 2015 và kết thúc vào ngày 8 tháng 10 năm 2019 trên CITV.[4] Phim có nhiều đoạn hội thoại thực tế hơn so với loạt phim gốc, chủ yếu chỉ có ít hiệu ứng âm thanh và tiếng lầm bầm.

Vào tháng 1 năm 2024, một sự hồi sinh khác đã được công bố, dự kiến ​​phát hành vào năm 2025 trên ITVX tại Vương quốc Anh và Cartoonito tại Châu Âu.[5][6]

Diễn viên lồng tiếng và nhân vật

sửa

Chính

sửa
  • Bean (Rowan Atkinson lồng tiếng) – Nhân vật chính. Anh là một trẻ con theo cá nhân, tự phụ và cực kỳ cạnh tranh sống ở London, người hầu như luôn mặc áo khoác tuýt đặc trưng của mình và một chiếc cà vạt đỏ mỏng, và thường mang theo nhiều âm mưu và thủ đoạn bất thường vào các công việc hàng ngày (giống như người đóng thế ngoài đời thực của anh). Mặc dù vậy, anh được miêu tả trong loạt phim hoạt hình là có năng lực hơn và ít hề hơn so với người đóng thế ngoài đời thực của mình. Ngoài ra, anh thường nói thành câu hoàn chỉnh (đặc biệt là trong phần sau) so với người đóng thế ngoài đời thực của mình, người hiếm khi nói một vài từ lẩm bẩm mà tất cả đều bằng giọng trầm buồn cười.
  • Teddy – Chú gấu bông cá nhân và là người bạn thân thiết suốt đời của Bean. Mặc dù vô tri, Bean vẫn giả vờ rằng Teddy còn sống (giống như trong loạt phim hài gốc).
  • Irma Gobb (Matilda Ziegler lồng tiếng) – Bạn gái lâu năm của Bean, người đã xuất hiện lần đầu trong tập The Curse of Mr. Bean của phiên bản người đóng. Giống như phiên bản người đóng gốc của mình, Irma được miêu tả là thông minh hơn và ít hề hơn Bean, điều này thường dẫn đến mối quan hệ căng thẳng giữa cô và Bean. Cô cũng được miêu tả là một nhân viên tại một thư viện địa phương.
  • Bà Julia Wicket (Sally Grace lồng tiếng) – Bà chủ nhà lớn tuổi và khó tính của Bean, người thường khinh thường Bean và những trò hề của anh, mặc dù sâu thẳm bên trong, bà có một điểm yếu dành cho anh (điều này trở nên rõ ràng hơn trong các phần sau). Những trò đùa liên tục bao gồm việc bà hét lớn trong những tình huống tồi tệ, thường dọa những chú chim bên ngoài căn hộ và đóng sầm cửa nhà Bean khiến những bức tranh có khung kính và những đồ vật khác treo trên tường rơi xuống và vỡ. Như đã tiết lộ trong tập "Young Bean", lý do bà ghét Bean là vì khi còn nhỏ, cậu đã vô tình phá hỏng đám cưới của bà bằng cách lái xe go-kart của mình xuống con dốc và đâm thẳng vào bà và chú rể. Trong phần đầu tiên, bà thường đóng vai phản diện, nhưng hành động tử tế hơn nhiều từ phần thứ hai.
  • Scrapper – Chú mèo cưng một mắt hung dữ, nóng tính của bà Wicket, khinh thường Bean giống như chủ của nó.
  • Mary Wince – Bạn thân nhất của bà Wicket, người thường ghé qua căn hộ của bà để uống trà và xem đấu vật trên truyền hình với bà. Cô được gọi là Mary trong tập "A Royal Makeover".
  • Mini – Phương tiện cá nhân của Bean, một chiếc Mini màu xanh chanh với nắp ca-pô màu đen mờ. Như một trò đùa, Bean giữ nó khóa bằng chốtổ khóa thay vì ổ khóa gắn trên xe (như trong loạt phim hài người đóng gốc). Số đăng ký của Mini không giống như trong loạt phim hài người đóng gốc ghi là "SLW 287R", mà ghi là "STE 952R".
  • Reliant Regal – Một chiếc xe ba bánh màu xanh lam nhạt, như một trò đùa khác, luôn bị lật hoặc đâm ra khỏi chỗ đậu xe hoặc đâm vào bất cứ đâu bởi Bean trong chiếc Mini của mình, người thường không biết kết quả (giống như trong loạt phim hài người đóng gốc). Tuy nhiên, trong tập phim "Car Wars", Bean thấy mình đang xung đột với chiếc xe mà anh dành cả thời lượng tập phim để cố tình đâm vào nó. Số đăng ký của Reliant không giống như trong loạt phim hài người đóng gốc ghi là "GRA 26K", mà ghi là "DUW 742".

Phụ

sửa
  • Kẻ trộm – Một cặp tội phạm vô danh (một lớn và một nhỏ) là bậc thầy cải trang và thường xuyên đi khắp London để thực hiện nhiều tội ác khác nhau, nhưng vẫn phải chịu thất bại dưới tay Bean (chủ yếu là khi anh là nạn nhân hoặc nhân chứng của chúng), sau đó cảnh sát địa phương bắt giữ chúng. Những tên trộm đóng vai trò là nhân vật phản diện, xuất hiện trong nhiều tập phim.
  • Gia đình Bruiser – Những người hàng xóm bên cạnh nhà Bean và bà Wicket, một gia đình tầng lớp lao động thừa cân đôi khi hành động như kẻ thù của Bean. Mặc dù xuất hiện như một gia đình trọn vẹn trong các tập "Neighbourly Bean", "Scaredy Bean", "Home Movie", "Litterbugs", "Super Spy" và "Dig This", chỉ có cha và con trai xuất hiện trong hầu hết các tập phim.
  • Nữ hoàng Elizabeth II – Nữ hoàng trị vì Vương quốc Anh và Khối thịnh vượng chung, người mà Bean hâm mộ.
  • Người quản lý giao thông – Một cán bộ thực thi luật đỗ xe không tên, người ban đầu xuất hiện trực tiếp trong tập phim người đóng "The Trouble with Mr. Bean" và định vị và phạt những chiếc xe đỗ trái phép trên khắp London. Vì Bean thường xuyên đỗ chiếc Mini của mình ở những nơi không đúng, cô nhanh chóng cản đường khiến anh bất hòa với cô. Cô rất tận tâm với nhiệm vụ của mình, thậm chí đến mức phạt một chiếc xe cảnh sát một lần.
  • Thủ thư – Chủ của thư viện nơi Irma làm việc.
  • Lottie – Chú gấu bông của Irma Gobb trông giống hệt Teddy, ngoại trừ cô có lông mi, nơ đỏ và váy. Cô được miêu tả là bạn gái của Teddy, nhưng Bean không chấp nhận mối quan hệ này.
  • Cháu trai của bà Wicket – Cháu trai giấu tên của bà Wicket.[7] Anh thường được nhìn thấy đang chơi trò chơi điện tử ở căn hộ của dì mình.
  • Declan – Bạn của Irma Gobb, cũng là đối thủ đáng gờm của Bean trong việc chiếm được trái tim cô.

Các tập phim

sửa

Đón nhận

sửa

Loạt phim nhận được phần lớn đánh giá tích cực từ các nhà phê bình truyền hình. Common Sense Media, một tổ chức giáo dục và vận động thúc đẩy công nghệ và phương tiện truyền thông an toàn cho trẻ em, đã cho loạt phim 3 sao và viết rằng "phim hoạt hình hài hước của Anh [hướng đến] trẻ em lớn hơn, người lớn."[8]

Home media

sửa

Mr. Bean: The Animated Series đã được phát hành trên DVD bởi A&E Home Video tại Khu vực 1, và bởi Universal Pictures Home Entertainment tại Khu vực 2 và 4. Tại Hoa Kỳ, ba phần đầu tiên đã được phát hành toàn bộ trong sáu tập, trong khi tại Vương quốc Anh và Úc, sáu tập chỉ chứa 47 trong số tổng số 52 tập, với các tập còn lại thay vào đó xuất hiện dưới dạng các tính năng bổ sung trên DVD của loạt phim người đóng gốc.

Lý do là khi năm tập phim được phân loại bởi Hội đồng phân loại phim Anh tại Vương quốc Anh, mỗi tập phim đều được cấp một Chứng chỉ PG thay vì chứng chỉ U không giống như các tập phim khác. Sau đó, một quyết định được đưa ra rằng tất cả các đĩa DVD của bộ phim đều phải có chứng chỉ U, dẫn đến năm tập phim được xếp loại PG không được đưa vào.

Ở Khu vực 4, DVD Mr. Bean: The Animated Series: Series 2, Volume 3 – Racing Adventures là sản phẩm độc quyền của Big W; hiện nay, sản phẩm này không còn được bán nữa.[9]

Tham khảo

sửa
  1. ^ “Toonhound – Mr Bean: The Animated Series”. 19 tháng 5 năm 2008. Truy cập ngày 19 tháng 5 năm 2008.
  2. ^ Deans, Jason (6 tháng 2 năm 2001). “Mr Bean turned into cartoon”. The Guardian. Truy cập ngày 11 tháng 10 năm 2018.
  3. ^ “Mr.Bean To Become A Cartoon”. 10 tháng 10 năm 2000. Truy cập ngày 8 tháng 2 năm 2016.
  4. ^ Guide, British Comedy (22 tháng 1 năm 2014). “Rowan Atkinson working on new animated Mr Bean series”. British Comedy Guide. Truy cập ngày 11 tháng 10 năm 2018.
  5. ^ Ramachandran, Naman (4 tháng 1 năm 2024). 'Mr. Bean' Animated Series Returns for Fourth Season”. Variety (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 4 tháng 1 năm 2024.
  6. ^ Cusipag, Jhon Dave (13 tháng 1 năm 2024). “Mr. Bean: The Animated Series to have season 4 in 2025”. ABS-CBN News. Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2024.
  7. ^ {{https://www.youtube.com/watch?v=lDaeLCHeqn8}}
  8. ^ “Mr. Bean: The Animated Series”. Common Sense Media. 29 tháng 6 năm 2011.
  9. ^ Mr. Bean: The Animated Series: Series 2, Volume 3 – Racing Adventures DVD, truy cập ngày 24 tháng 7 năm 2018

Liên kết ngoài

sửa