- Песни любви
- Хотела б я свои мечты,
- Желанья тайные и грезы
- В живые обратить цветы,-
- Но... слишком ярки были б розы!
- Хотела б лиру я иметь
- В груди, чтоб чувства, вечно юны,
- Как песни, стали в ней звенеть,-
- Но... порвались бы сердца струны!
- Хотела б я в минутном сне
- Изведать сладость наслажденья,-
- Но... умереть пришлось бы мне,
- Чтоб не дождаться пробужденья!
- Если б счастье мое
- Если б счастье мое было вольным орлом,
- Если б гордо он в небе парил голубом,-
- Натянула б я лук свой певучей стрелой,
- И живой или мертвый, а был бы он мой!
- Если б счастье мое было чудным цветком,
- Если б рос тот цветок на утесе крутом,-
- Я достала б его, не боясь ничего,
- Сорвала б и упилась дыханьем его!
- Если б счастье мое было редким кольцом
- И зарыто в реке под сыпучим песком,-
- Я б русалкой за ним опустилась на дно,
- На руке у меня заблистало б оно!
- Если б счастье мое было в сердце твоем,-
- День и ночь я бы жгла его тайным огнем,
- Чтобы, мне без раздела навек отдано,
- Только мной трепетало и билось оно!
- Умей страдать
- Когда в тебе клеймят и женщину, и мать -
- За миг, один лишь миг, украденный у счастья,
- Безмолвствуя, храни покой бесстрастья,
- Умей молчать!
- И если радостей короткой будет нить
- И твой кумир тебя осудит скоро
- На гнет тоски, и горя, и позора,-
- Умей любить!
- И если на тебе избрания печать,
- Но суждено тебе влачить ярмо рабыни,
- Неси свой крест с величием богини,-
- Умей страдать!
|
- Khúc hát tình yêu
- Em muốn, giá mà đem mơ ước của anh
- Những ước mong kín thầm, hay giấc mộng
- Sẽ biến chúng thành những bông hoa sống động
- Nhưng… có lẽ là quá chói chang những bông hồng!
- Em muốn, giá mà em có cây đàn
- Đặt vào ngực cho tình cảm trẻ trung muôn thuở
- Như những bài ca, sẽ vang lên trong đó
- Nhưng… có lẽ là dây đứt hết vì tim!
- Em muốn, giá mà trong giấc ngủ thật nhanh
- Nhận biết ra sự ngọt ngào, đê mê khoái lạc
- Nhưng… có lẽ là em chết mất
- Khi đợi chờ sự thức dậy của anh!
- Giá mà hạnh phúc của em
- Giá mà hạnh phúc của em là chim đại bàng
- Rất kiêu hãnh bay giữa trời xanh thắm
- Thì em sẽ giương cung tên, dịu dàng em bắn
- Dù sống hay chết rồi nhưng nó của riêng em!
- Giá mà hạnh phúc của em là bông hoa diệu huyền
- Bông hoa nở trên đỉnh cao vách đá
- Thì em sẽ hái hoa, không sợ gì hết cả
- Bằng hơi thở của mình em hít cánh hoa tiên!
- Giá mà hạnh phúc của em là chiếc nhẫn vàng
- Giấu ở dưới đáy sông, chìm dưới cát
- Thì em sẽ hoá thành tiên cá đi tìm bằng được
- Và nhẫn vàng sẽ lấp lánh giữa tay em!
- Giá mà hạnh phúc của em nằm trong trái tim anh
- Thì ngày cũng như đêm em đốt hạnh phúc bằng ngọn lửa
- Để cho không phân chia, em trao anh muôn thuở
- Để hạnh phúc sẽ bồi hồi xao xuyến chỉ tình em!
- Hãy biết nếm mùi đau khổ
- Khi thiên hạ gọi ta là người mẹ, người phụ nữ
- Thì ta hãy bớt đi một khoảnh khắc trong hạnh phúc của mình
- Hãy lặng im và thản nhiên gìn giữ
- Hãy biết cách lặng im!
- Và nếu như niềm vui là những ngày rất ngắn
- Và thần tượng sẽ xét đoán ta trong một sớm một chiều
- Thì trong nhục nhã ê chề, khổ đau buồn chán
- Hãy biết học cách yêu!
- Và nếu trên người ta có dấu son chọn lựa
- Nhưng cái ách nô lệ cho ta trời đã đặt lên
- Thì hãy vác cây thập ác của mình với vẻ thần tiên
- Hãy biết nếm mùi đau khổ!
- Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng
|