Kết hợp dân sự
Bài viết hoặc đoạn này cần người am hiểu về chủ đề này trợ giúp biên tập mở rộng hoặc cải thiện. |
Các ví dụ và quan điểm trong bài viết này có thể không thể hiện tầm nhìn toàn cầu về chủ đề này. |
Kết hợp dân sự, chung sống dân sự (tiếng Anh: civil union, civil partnerships (Anh), registered partnerships (Cộng hòa Séc), life partnerships (Đức) tùy theo mỗi nước) là chung sống có đăng ký cho các cặp đôi cùng giới, một hình thức gần tương tự như hôn nhân. Bắt đầu ở Đan Mạch năm 1989, luật pháp cho phép kết hợp dân sự.[1][2] Nhiều nước khác, như Na Uy vào năm 1993[3] lúc chưa chấp nhận hôn nhân đồng giới cũng thực hiện tương tự để những cặp đôi đồng giới hợp pháp hóa việc chung sống với nhau và hưởng các quyền, nghĩa vụ tương tự như hôn nhân của các cặp khác giới.
Một số người nhận xét đây là hình thức “bình đẳng nhưng tách biệt”, nghĩa là vẫn có sự bất bình đẳng. Tuy nhiên kết hợp dân sự được coi là một bước đệm để các quốc gia này thực hiện công nhận hôn nhân đồng tính.[4][5]
Danh sách quyền cai quản tư pháp công nhận kết hợp cùng giới nhưng không công nhận hôn nhân cùng giới
sửaTính đến 13 tháng 11, 2023, các quốc gia và vùng lãnh thổ cho kết hợp cùng giới nhưng không công nhận hôn nhân cùng giới gồm:
- Bolivia
- Croatia
- Síp
- Cộng hòa Séc
- Hy Lạp
- Hungary
- Ý
- Latvia
- Liechtenstein
- Monaco
- Montenegro
- Bang của Hà Lan Aruba
- San Marino
- Lãnh thổ của Anh Bermuda và Quần đảo Cayman
Danh sách quyền cai quản tư pháp công nhận kết hợp cùng giới
sửaChâu Á
sửaPhần này cần được mở rộng. Bạn có thể giúp bằng cách mở rộng nội dung của nó. |
Châu Âu
sửaBài viết này cần được cập nhật do có chứa các thông tin có thể đã lỗi thời hay không còn chính xác nữa. |
Ở châu Âu tính tới ngày 1 tháng 1 năm 2015, 11 nước đã công nhận hôn nhân đồng giới, 13 nước khác cùng 4 lãnh thổ lệ thuộc có luật về Kết hợp dân sự:
class="unsortable" | class="unsortable" | Nước | Kết hợp dân sự | Hôn nhân đồng giới | Chú thích |
---|---|---|---|---|
1[7][8] | Andorra | 23 tháng 3 năm 2005 |
| |
25 tháng 12 năm 2014 |
| |||
2[9] | Áo | 1 tháng 1 năm 2010 |
| |
3[10] | Bỉ | 1 tháng 1 năm 2000 | 1 tháng 6 năm 2003 |
|
4[11] | Croatia | 5 tháng 8 năm 2014 |
| |
5[12] | Cộng hòa Séc | 1 tháng 7 năm 2006 |
| |
6[13] | Đan Mạch | ngày 1 tháng 10 năm 1989 | 15 tháng 6 năm 2012 |
|
7[14] | Estonia | 1 tháng 1 năm 2016 |
| |
8[15] | Phần Lan | 1 tháng 3 năm 2002 |
| |
9[16] | Pháp | 16 tháng 11 năm 1999 | 18 tháng 5 năm 2013 |
|
10[17] | Đức | 1 tháng 8 năm 2001 |
| |
11[18] | Gibraltar (British Overseas Territory) |
28 tháng 3 năm 2014 |
| |
12 | Greenland (constituent country of Denmark) |
26 tháng 4 năm 1996 |
| |
13[19] | Hungary | 1 tháng 7 năm 2009 |
| |
14[20][21] | Iceland | 27 tháng 6 năm 1996 | 27 tháng 6 năm 2010 |
|
ngày 27 tháng 6 năm 2006 |
| |||
15[22] | Ireland | 1 tháng 1 năm 2011 |
| |
16[23] | Isle of Man (British Crown Dependency) |
6 tháng 4 năm 2011 |
| |
17[24] | Jersey (British Crown Dependency) |
2 tháng 4 năm 2012 |
| |
18[25] | Liechtenstein | 1 tháng 9 năm 2011 |
| |
19[26] | Luxembourg | 1 tháng 11 năm 2004 | 1 tháng 1 năm 2015 |
|
20[27] | Malta | 14 tháng 4 năm 2014 |
| |
21[28] | Hà Lan | 1 tháng 1 năm 1998 | 1 tháng 4 năm 2001 |
|
22[3] | Na Uy | 1 tháng 8 năm 1993 | 1 tháng 1 năm 2009 |
|
23[29] | Slovenia | 23 tháng 7 năm 2006 |
| |
24 | Thụy Điển | 1 tháng 1 năm 1995 | 1 tháng 5 năm 2009 |
|
25[30] | Thụy Sĩ | 1 tháng 1 năm 2007 |
| |
26[31] | Vương quốc Anh | 5 tháng 12 năm 2005 | 13 tháng 3 năm 2014 |
|
27[32] | Bồ Đào Nha | 5 tháng 6 năm 2010 | ||
28[33] | Tây Ban Nha | 3 tháng 7 năm 2005 |
Châu Đại Dương
sửaPhần này cần được mở rộng. Bạn có thể giúp bằng cách mở rộng nội dung của nó. |
Châu Mỹ
sửaPhần này cần được mở rộng. Bạn có thể giúp bằng cách mở rộng nội dung của nó. |
Châu Phi
sửaPhần này cần được mở rộng. Bạn có thể giúp bằng cách mở rộng nội dung của nó. |
Theo quốc gia
sửaPhần này cần được mở rộng. Bạn có thể giúp bằng cách mở rộng nội dung của nó. |
Đức
sửaTheo điều tra dân số vào tháng 5 năm 2011, ở nước Đức có hơn 68 ngàn cặp đã đăng ký kết hợp dân sự.[34]
Việt Nam
sửaCó thành viên đề nghị hợp nhất bài viết này vào Công nhận các cặp cùng giới ở Việt Nam#Thập niên 2010. (Thảo luận) |
Bài viết này cần được cập nhật do có chứa các thông tin có thể đã lỗi thời hay không còn chính xác nữa. |
Ở Việt Nam, trong quá trình thảo luận Luật hôn nhân gia đình năm 2014 từng có những thảo luận cho phép kết hợp dân sự.
- Thạc sĩ Nguyễn Thị Lan, Giảng viên bộ môn Luật Hôn nhân & Gia đình tại Đại học Luật Hà Nội, trong cuộc Hội thảo lấy ý kiến của cộng đồng LGBT về dự thảo luật Hôn nhân & Gia đình được tổ chức vào ngày 21/09/2013 cho rằng: "Việc chấp nhận kết hợp dân sự, theo tôi, được coi là phù hợp trong giai đoạn hiện nay để có thể dung hòa các luồng quan điểm và tư tưởng trái chiều đang xảy ra. Việc kết hợp dân sự này sẽ giúp quyết được bài toán mà những nhà lập pháp đang gặp phải".[35]
- Trong Hội nghị tham vấn công chúng về dự thảo luật Hôn nhân Gia đình tại TP.HCM do Viện Nghiên cứu lập pháp của Ủy ban Thường vụ Quốc hội tổ chức vào ngày 10/3/2014, có nội dung tham vấn: khoản 2, điều 8 dự thảo luật nên sửa lại là: “Không thừa nhận hôn nhân giữa những người cùng giới tính nhưng cho phép họ được kết hợp dân sự”; điều 16 cũng nên thiết kế lại, quy định về quyền nhân thân và tài sản của những người đồng tính kết hợp dân sự với nhau.[36]
Khi thảo luận tại Quốc hội, Phó Chủ tịch Quốc hội Uông Chu Lưu cho rằng Hiến pháp vừa sửa (năm 2013) đã nêu nguyên tắc "hôn nhân một vợ - một chồng" tức là chưa thừa nhận hôn nhân đồng giới. Ông cho rằng luật không thể "vượt" Hiến pháp.[37]
Đoàn đại biểu Quốc hội TP.HCM đã tổ chức Hội thảo lấy ý kiến góp ý cho dự thảo Luật hôn nhân và gia đình (sửa đổi), văn bản luật được Quốc hội thông qua tại kỳ họp thứ 7. Theo báo cáo tổng hợp ý kiến, về quy định giải quyết hậu quả của việc chung sống giữa những người cùng giới tính:[38]
- Các ý kiến cho rằng khoản 2 Điều 8 dự thảo Luật đã quy định “Nhà nước không công nhận hôn nhân giữa những người cùng giới tính”, vì vậy, đề nghị chọn Phương án 1: bỏ quy định giải quyết hậu quả của việc chung sống giữa những người cùng giới tính tại Điều 16 dự thảo Luật.
- Vì khi Nhà nước đã quy định không công nhận hôn nhân giữa những người cùng giới tính thì cũng không cần phải quy định về việc giải quyết hậu quả nếu các bên người đồng giới vẫn chung sống với nhau. Việc luật không thừa nhận nhưng lại có quy định giải quyết hậu quả sẽ dẫn đến việc ngộ nhận trong một bộ phận người dân. Trong trường hợp dự thảo Luật không có quy định giải quyết hậu quả nhưng việc sống chung giữa những người đồng giới và các quan hệ tài sản, quan hệ nhân thân phát sinh theo đó là những quan hệ dân sự, do đó tự bản thân các quan hệ này đã được điều chỉnh trong Bộ luật dân sự 2005.
Tháng 6 năm 2014, Luật Hôn nhân và Gia đình năm 2014 đã được thông qua, trong đó không có nội dung "cấm kết hôn giữa những người cùng giới tính" từ ngày 1 tháng 1 năm 2015, có nội dung "không thừa nhận hôn nhân giữa những người cùng giới tính" (khoản 2 Điều 8).[39][40]
Tham khảo
sửa- ^ “The Registered Partnership Act”. Bản gốc lưu trữ ngày 30 tháng 9 năm 2014. Truy cập ngày 23 tháng 3 năm 2015.
- ^ Sheila Rule: Rights for Gay Couples in Denmark - New York Times. đăng: ngày 2 tháng 10 năm 1989. Truy cặp: ngày 7 tháng 6 năm 2012
- ^ a b (tiếng Na Uy) Lov om endringer i ekteskapsloven, barnelova, adopsjonsloven, bioteknologiloven mv. (felles ekteskapslov for heterofile og homofile par)
- ^ “Civil Unions "Anathema" to Marilyn Waring”. Scoop. ngày 23 tháng 10 năm 2004. Truy cập ngày 12 tháng 6 năm 2010.
- ^ Hammond, Bill (ngày 20 tháng 4 năm 2009). “Marriage is more perfect union: In gay marriage debate, separate but equal won't cut it”. Ny Daily News. New York. Bản gốc lưu trữ ngày 25 tháng 9 năm 2011. Truy cập ngày 23 tháng 3 năm 2015. Đã định rõ hơn một tham số trong
|accessdate=
và|access-date=
(trợ giúp) - ^ NYC Protest and Civil Rights March Opposing Proposition 8, Andy Towle, Towelroad.com, November 13, 2008; accessed November 14, 2008.
- ^ (tiếng Catalunya) Llei 4/2005, del 21 de febrer, qualificada de les unions estables de parella
- ^ (tiếng Catalunya) Llei 34/2014, del 27 de novembre, qualificada de les unions civils i de modificació de la Llei qualificada del matrimoni, de 30 de juny de 1995
- ^ (tiếng Đức) Gesamte Rechtsvorschrift für Eingetragene Partnerschaft-Gesetz
- ^ (tiếng Đức) Gesetz zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens
- ^ (tiếng Croatia) Zakon o životnom partnerstvu osoba istog spola
- ^ (Tiếng Séc) 115/2006 Sb. o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů Lưu trữ 2019-05-02 tại Wayback Machine
- ^ (tiếng Đan Mạch) Lov om ændring af lov om ægteskabs indgåelse og opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret partnerskab
- ^ “Kooseluseadus” (bằng tiếng Estonia). Riigikogu. ngày 9 tháng 10 năm 2014.
- ^ (tiếng Thụy Điển) Lag om registrerat partnerskap
- ^ (tiếng Pháp) Loi n° 99-944 du 15 novembre 1999 relative au pacte civil de solidarité
- ^ (tiếng Đức) Gesetz über die Eingetragene Lebenspartnerschaft
- ^ “CIVIL PARTNERSHIP ACT 2014” (PDF). Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 7 tháng 4 năm 2014. Truy cập ngày 21 tháng 3 năm 2015.
- ^ (tiếng Hungary) 2009. évi XXIX. törvény a bejegyzett élettársi kapcsolatról, az ezzel összefüggő, valamint az élettársi viszony igazolásának megkönnyítéséhez szükséges egyes törvények módosításáról
- ^ (tiếng Iceland) Lög um breytingar á hjúskaparlögum og fleiri lögum og um brottfall laga um staðfesta samvist (ein hjúskaparlög)
- ^ (tiếng Iceland)Lög um breytingu á lagaákvæðum er varða réttarstöðu samkynhneigðra (sambúð, ættleiðingar, tæknifrjóvgun)
- ^ “Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010”. Bản gốc lưu trữ ngày 23 tháng 5 năm 2015. Truy cập ngày 21 tháng 3 năm 2015.
- ^ “Civil Partnership Act 2011” (PDF). Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 6 tháng 4 năm 2019. Truy cập ngày 21 tháng 3 năm 2015.
- ^ “Civil Partnership (Jersey) Law 2012”. Bản gốc lưu trữ ngày 4 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 2 tháng 1 năm 2021.
- ^ (tiếng Đức) Gesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare (Partnerschaftsgesetz; PartG) Lưu trữ 2016-03-04 tại Wayback Machine
- ^ (tiếng Pháp) Loi du 9 juillet 2004 relative aux effets légaux de certains partenariats
- ^ AN ACT to regulate civil unions and to provide for matters connected therewith or ancillary thereto
- ^ (tiếng Hà Lan) Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba
- ^ (tiếng Slovenia) 2840. Zakon o registraciji istospolne partnerske skupnosti
- ^ (tiếng Đức) Bundesgesetz über die eingetragene Partnerschaft gleichgeschlechtlicher Paare
- ^ Civil Partnership Act 2004
- ^ (tiếng Bồ Đào Nha) Lei n.º 9/2010 de 31 de Maio
- ^ (tiếng Tây Ban Nha) Ley 13/2005, de 1 de julio, por la que se modifica el Código Civil en materia de derecho a contraer matrimonio
- ^ “Population by marital status - comparing the 2011 Census with the intercensal population updates”. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 8 năm 2018. Truy cập ngày 23 tháng 3 năm 2015.
- ^ Đề xuất kết hợp dân sự cho cộng đồng LGBT Lưu trữ 2015-04-02 tại Wayback Machine, motthegioi, 6.10.2013
- ^ ‘Kết hợp dân sự’ cho những người đồng giới, thanhnien, 10.3.2014
- ^ “Vấn đề hôn nhân đồng giới lại "thổi bùng" tranh luận”. Báo điện tử Dân Trí. Truy cập 15 tháng 11 năm 2015.
- ^ Tổng hợp ý kiến xây dựng các dự án luật
- ^ “Chính thức cho phép tổ chức đám cưới đồng tính”. Báo Đất Việt. Bản gốc lưu trữ ngày 19 tháng 4 năm 2019. Truy cập 26 tháng 12 năm 2014.
- ^ “Từ ngày 1 tháng 1 năm 2015: Không xử phạt kết hôn đồng giới”. Báo Tuổi Trẻ. Truy cập 19 tháng 4 năm 20154. Kiểm tra giá trị ngày tháng trong:
|ngày truy cập=
(trợ giúp)
Liên kết ngoài
sửa- The European Laboratory on Marriage and Registered Partnership Lưu trữ 2008-12-27 tại Wayback Machine
- The Vermont Guide to Civil Unions, Vermont Secretary of State Lưu trữ 2007-01-15 tại Wayback Machine
- Civil Union Fact Sheet, Lãnh thổ Thủ đô Úc web site Lưu trữ 2007-09-27 tại Wayback Machine
- Same-Sex Marriage, Civil Unions, and Domestic Partnerships topic page from The New York Times